TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:44:30 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2103《廣弘明集》CBETA 電子佛典 V1.49 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2103《quảng hoằng minh tập 》CBETA điện tử Phật Điển V1.49 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2103 廣弘明集, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.49, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2103 quảng hoằng minh tập , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.49, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 廣弘明集卷第十二 quảng hoằng minh tập quyển đệ thập nhị     大唐西明寺沙門釋道宣撰     Đại Đường Tây Minh tự Sa Môn thích Đạo Tuyên soạn    辯惑篇第二之八    biện hoặc thiên đệ nhị chi bát     決對傅奕廢佛法僧事(并表)     quyết đối phó dịch phế Phật pháp tăng sự (tinh biểu )     綿州振響寺沙門釋明槩     miên châu chấn hưởng tự Sa Môn thích minh khái 僧明槩言。槩聞三皇統天五帝御寓。 tăng minh khái ngôn 。khái văn tam hoàng thống Thiên ngũ đế ngự ngụ 。 道含弘而遠大。德普覆而平均。敷善教以訓民。 đạo hàm hoằng nhi viễn Đại 。đức phổ phước nhi bình quân 。phu thiện giáo dĩ huấn dân 。 布慈心而育物。逮乎中古其道弗虧。 bố từ tâm nhi dục vật 。đãi hồ trung cổ kỳ đạo phất khuy 。 故漢武欽明見善而弗及。顯宗叡聖體道而不居。 cố hán vũ khâm minh kiến thiện nhi phất cập 。hiển tông duệ Thánh thể đạo nhi bất cư 。 遂能紆屈尊儀。甘泉禮金人之瑞。翹想夢寐德陽。 toại năng hu khuất tôn nghi 。cam tuyền lễ kim nhân chi thụy 。kiều tưởng mộng mị đức dương 。 降銅像之徵。於是秦景西遊。越流沙而訪道。 hàng đồng tượng chi trưng 。ư thị tần cảnh Tây du 。việt lưu sa nhi phóng đạo 。 摩騰東入。跨葱嶺而傳真。遂得化漸漢朝。 Ma đằng Đông nhập 。khóa thông lĩnh nhi truyền chân 。toại đắc hóa tiệm hán triêu 。 寺興白馬之號。道流晉世。剎建青龍之名。 tự hưng bạch mã chi hiệu 。đạo lưu tấn thế 。sát kiến thanh long chi danh 。 其間盛寫尊儀競崇寺塔。騰惠雲於落刃。 kỳ gian thịnh tả tôn nghi cạnh sùng tự tháp 。đằng huệ vân ư lạc nhận 。 涌法水於窮源。驅有識於福林。登蒼生於善地。 dũng pháp thủy ư cùng nguyên 。khu hữu thức ư phước lâm 。đăng thương sanh ư thiện địa 。 開闡佛法昭化愚曚。故得永平季年嘉瑞臻(車*(吳-大+月))。 khai xiển Phật Pháp chiêu hóa ngu mông 。cố đắc vĩnh bình quý niên gia thụy trăn (xa *(ngô -Đại +nguyệt ))。 慶雲流潤湛露凝甘。澤馬騰驤神雀翔集。 khánh vân lưu nhuận trạm lộ ngưng cam 。trạch mã đằng tương Thần tước tường tập 。 朱英吐含頴之秀。紫葩生連理之枝。 chu anh thổ hàm 頴chi tú 。tử ba sanh liên lý chi chi 。 可謂不世之奇徵。非常之嘉瑞者也。 khả vị bất thế chi kì trưng 。phi thường chi gia thụy giả dã 。 於是西域入侍南越歸仁。偃革休兵銷金罷刃。 ư thị Tây Vực nhập thị Nam việt quy nhân 。yển cách hưu binh tiêu kim bãi nhận 。 豈不由感聖降靈奉戒行善精誠昭著貫達幽明者哉。 khởi bất do cảm Thánh hàng linh phụng giới hạnh/hành/hàng thiện tinh thành chiêu trước/trứ quán đạt u minh giả tai 。 故書云。天生神物以祚聖人。無德斯隱有道則見。 cố thư vân 。Thiên sanh Thần vật dĩ tộ Thánh nhân 。vô đức tư ẩn hữu đạo tức kiến 。 著之惇史可得而詳。 trước/trứ chi đôn sử khả đắc nhi tường 。 惟我大唐膺期啟運握機御曆誕命建家。初起義則道叶百靈。 duy ngã Đại Đường ưng kỳ khải vận ác ky ngự lịch đản mạng kiến gia 。sơ khởi nghĩa tức đạo hiệp bách linh 。 始登圖則威加萬國。故世充化及。授首於東都。 thủy đăng đồ tức uy gia vạn quốc 。cố thế sung hóa cập 。thọ/thụ thủ ư Đông đô 。 建德武周。櫬身於北朔。荊吳剋定秦隴廓清。 kiến đức vũ châu 。sấn thân ư Bắc sóc 。kinh ngô khắc định tần lũng khuếch thanh 。 方應駕七寶而飛行。導千輪而輕舉。 phương ưng giá thất bảo nhi phi hạnh/hành/hàng 。đạo thiên luân nhi khinh cử 。 巍巍不與。蕩蕩誰名。功既成焉。事亦畢矣。 nguy nguy bất dữ 。đãng đãng thùy danh 。công ký thành yên 。sự diệc tất hĩ 。 加以留心佛法眷言匡護。故莊嚴總持再興九級。 gia dĩ lưu tâm Phật Pháp quyến ngôn khuông hộ 。cố trang nghiêm tổng trì tái hưng cửu cấp 。 沙門釋子更度千人。像化彌盛於前朝。 Sa Môn Thích tử cánh độ thiên nhân 。tượng hóa di thịnh ư tiền triêu 。 寺塔更興於聖世。方頂戴三寶弘護四依。合掌低頭。 tự tháp cánh hưng ư Thánh thế 。phương đảnh đái Tam Bảo hoằng hộ tứ y 。hợp chưởng đê đầu 。 忘帝王之貴。斂心屈膝。盡至敬之誠。 vong đế Vương chi quý 。liễm tâm khuất tất 。tận chí kính chi thành 。 槩自慶遭逢屬此嘉運。方願息心淨剎畢志玄門。 khái tự khánh tao phùng chúc thử gia vận 。phương nguyện tức tâm tịnh sát tất chí huyền môn 。 懍勵六時。以酬聖世之德。翹勤五體。 lẫm lệ lục thời 。dĩ thù Thánh thế chi đức 。kiều cần ngũ thể 。 用報罔極之恩。而奕忽肆狂言上聞朝聽。 dụng báo võng cực chi ân 。nhi dịch hốt tứ cuồng ngôn thượng văn triêu thính 。 輕辭蔑聖利口謗賢。出語醜於梟音。發聲毒於鴆響。 khinh từ miệt Thánh lợi khẩu báng hiền 。xuất ngữ xú ư kiêu âm 。phát thanh độc ư chậm hưởng 。 專欲破滅佛法毀廢眾僧。 chuyên dục phá diệt Phật Pháp hủy phế chúng tăng 。 割斷衣糧減省寺塔。其故何也。奕曾為道士。惡妬居懷。 cát đoạn y lương giảm tỉnh tự tháp 。kỳ cố hà dã 。dịch tằng vi/vì/vị Đạo sĩ 。ác đố cư hoài 。 故毀聖劣凡讚愚勝智。以下謗上用短加長。 cố hủy Thánh liệt phàm tán ngu thắng trí 。dĩ hạ báng thượng dụng đoản gia trường/trưởng 。 違理悖情一至於此。但讒言害德偏聽傷賢。 vi lý bội Tình nhất chí ư thử 。đãn sàm ngôn hại đức Thiên thính thương hiền 。 故宋受子罕之言。囚於墨翟。魯信季孫之說。 cố tống thọ/thụ tử hãn chi ngôn 。tù ư mặc địch 。lỗ tín quý tôn chi thuyết 。 逐於尼丘。二子之賢。弗能自免。八條之謗。 trục ư ni khâu 。nhị tử chi hiền 。phất năng tự miễn 。bát điều chi báng 。 或累於人。然。 hoặc luy ư nhân 。nhiên 。 主上欽明弗容讒慝。縱其三失寧致一疑。 chủ thượng khâm minh phất dung sàm thắc 。túng kỳ tam thất ninh trí nhất nghi 。 但浮雲在天。白日有時虧照。遊翳拂目。 đãn phù vân tại Thiên 。bạch nhật Hữu Thời khuy chiếu 。du ế phất mục 。 陽精為之不明。而傅奕浮辭迷於視聽。 dương tinh vi/vì/vị chi bất minh 。nhi phó dịch phù từ mê ư thị thính 。 情理眩惑言語混淆。弗可專聽。豈應偏信。 Tình lý huyễn hoặc ngôn ngữ hỗn hào 。phất khả chuyên thính 。khởi ưng Thiên tín 。 請共決對存毀分甘。概忝在緇徒預參法侶。 thỉnh cọng quyết đối tồn hủy phần cam 。khái thiểm tại truy đồ dự tham pháp lữ 。 忽聞誹謗寧不深傷。縱迴刃刳心。未以為痛。抽刀斮髓。 hốt văn phỉ báng ninh bất thâm thương 。túng hồi nhận khô tâm 。vị dĩ vi/vì/vị thống 。trừu đao trác tủy 。 詎以為殘。謗讟之深傷酷甚此。經云。 cự dĩ vi/vì/vị tàn 。báng độc chi thâm thương khốc thậm thử 。Kinh vân 。 亡身護法沒命弘道。此其時也。 vong thân Hộ Pháp một mạng hoằng đạo 。thử kỳ thời dã 。 方抽腸瀝膽報邪逆之仇讎。申表獻誠。雪師父之謗辱。冐昧忤聽。 phương trừu tràng lịch đảm báo tà nghịch chi cừu thù 。thân biểu hiến thành 。tuyết sư phụ chi báng nhục 。冐muội ngỗ thính 。 追用驚惶。謹言。 truy dụng kinh hoàng 。cẩn ngôn 。   謹奏決破傅奕謗佛毀僧事八條列之如   cẩn tấu quyết phá phó dịch báng Phật hủy tăng sự bát điều liệt chi như   左。   tả 。 第一決破。 đệ nhất quyết phá 。 僧尼六十已還簡令作丁兵強農勸事。 tăng ni lục thập dĩ hoàn giản lệnh tác đinh binh cường nông khuyến sự 。 概聞至理絕言。本出毀譽之外。玄宗離說。 khái văn chí lý tuyệt ngôn 。bổn xuất hủy dự chi ngoại 。huyền tông ly thuyết 。 寔超語默之端。然物情不悟寄言深淺。 thật siêu ngữ mặc chi đoan 。nhiên vật Tình bất ngộ kí ngôn thâm thiển 。 世道多惑假示精麁。故有內外道殊邪正說異。 thế đạo đa hoặc giả thị tinh thô 。cố hữu nội ngoại đạo thù tà chánh thuyết dị 。 凡聖位別大小教分。若以同會一乘。 phàm thánh vị biệt đại tiểu giáo phần 。nhược/nhã dĩ đồng hội nhất thừa 。 豈執之以謗佛。終趣極果。不封之以謬真。 khởi chấp chi dĩ báng Phật 。chung thú cực quả 。bất phong chi dĩ mậu chân 。 譬千川之赴滄溟。萬流之歸巨海。內外明證。豈虛言哉。 thí thiên xuyên chi phó thương minh 。vạn lưu chi quy cự hải 。nội ngoại minh chứng 。khởi hư ngôn tai 。 故法華言。於諸過去佛。現在或滅度。若有聞法者。 cố Pháp hoa ngôn 。ư chư quá khứ Phật 。hiện tại hoặc diệt độ 。nhược hữu văn Pháp giả 。 無一不成佛。又涅槃經言。 vô nhất bất thành Phật 。hựu Niết Bàn Kinh ngôn 。 一切眾生皆有佛性。究竟皆當成得佛道。又道家法輪云。 nhất thiết chúng sanh giai hữu Phật tánh 。cứu cánh giai đương thành đắc Phật đạo 。hựu đạo gia Pháp luân vân 。 若見沙門思念無量。願早出身以習佛真。 nhược/nhã kiến Sa Môn tư niệm vô lượng 。nguyện tảo xuất thân dĩ tập Phật chân 。 若見佛圖思念無量。當願一切普入法門。 nhược/nhã kiến Phật đồ tư niệm vô lượng 。đương nguyện nhất thiết phổ nhập Pháp môn 。 又靈寶洞玄真一經云。眾真高仙已得佛道。 hựu linh bảo đỗng huyền chân nhất Kinh vân 。chúng chân cao tiên dĩ đắc Phật đạo 。 又靈寶太上祕要經云。各於現在同得佛道。 hựu linh bảo thái thượng bí yếu Kinh vân 。các ư hiện tại đồng đắc Phật đạo 。 故知不二妙門終須齊入。唯一極果要必同登。 cố tri bất nhị diệu môn chung tu tề nhập 。duy nhất cực quả yếu tất đồng đăng 。 苟執異端自貽迷墜。近代學者率意庸愚。 cẩu chấp dị đoan tự di mê trụy 。cận đại học giả suất ý dung ngu 。 偷竊真言安置偽典。故五道輪轉託作仙經。 thâu thiết chân ngôn an trí ngụy điển 。cố ngũ đạo luân chuyển thác tác tiên Kinh 。 三千威儀假稱道戒。詣佛受法改作天尊。 tam thiên uy nghi giả xưng đạo giới 。nghệ Phật thọ/thụ Pháp cải tác thiên tôn 。 勤行作佛轉為金闕。本行迴為本相。佛言題作道言。 cần hạnh/hành/hàng tác Phật chuyển vi/vì/vị kim khuyết 。bổn hạnh/hành/hàng hồi vi/vì/vị bổn tướng 。Phật ngôn Đề tác đạo ngôn 。 摸託佛法之威儀。彷習眾僧之法式。  mạc thác Phật Pháp chi uy nghi 。bàng tập chúng tăng chi pháp thức 。 或持真當偽詎識是非。飜正入邪豈知顛倒。 hoặc trì chân đương ngụy cự thức thị phi 。phiên chánh nhập tà khởi tri điên đảo 。 事同癡賊竊狐裘而反披。 sự đồng si tặc thiết hồ cừu nhi phản phi 。 有類愚夫盜珠瓔而倒著。如斯條類數亦眾多。略舉二三不可覼縷。 hữu loại ngu phu đạo châu anh nhi đảo trước/trứ 。như tư điều loại số diệc chúng đa 。lược cử nhị tam bất khả La lũ 。 但傅弈曾為道士。身服黃衣。 đãn phó dịch tằng vi/vì/vị Đạo sĩ 。thân phục hoàng y 。 不遵李老無為之風。專行張陵兵吏之法。 bất tuân lý lão vô vi/vì/vị chi phong 。chuyên hạnh/hành/hàng trương lăng binh lại chi Pháp 。 或身為米賊聚斂無端。名稱鬼卒呪詛寧忌。 hoặc thân vi/vì/vị mễ tặc tụ liễm vô đoan 。danh xưng quỷ tốt chú trớ ninh kị 。 湯沐櫛梳與俗既同。耽荒愛慾將世何別。 thang mộc trất sơ dữ tục ký đồng 。đam hoang ái dục tướng thế hà biệt 。 加以內懷嫉意外肆狂言。誹謗紛紜罵詈重疊。此而可忍。 gia dĩ nội hoài tật ý ngoại tứ cuồng ngôn 。phỉ báng phân vân mạ lị trọng điệp 。thử nhi khả nhẫn 。 孰不可容。今依事條。次第決破。願垂聖鑒。 thục bất khả dung 。kim y sự điều 。thứ đệ quyết phá 。nguyện thùy Thánh giám 。 少詳覽焉。 thiểu tường lãm yên 。 奕言。眾僧剃髮染衣。不謁帝王違離父母。 dịch ngôn 。chúng tăng thế phát nhiễm y 。bất yết đế Vương vi ly phụ mẫu 。 非忠孝者。今之道士戴幘冠巾。應拜時君。 phi trung hiếu giả 。kim chi Đạo sĩ đái trách quan cân 。ưng bái thời quân 。 在家侍養為忠孝不。今既不然豈獨偏責。 tại gia thị dưỡng vi/vì/vị trung hiếu bất 。kim ký bất nhiên khởi độc Thiên trách 。 夫論忠者。事君以盡命。殉義以忘身。 phu luận trung giả 。sự quân dĩ tận mạng 。tuẫn nghĩa dĩ vong thân 。 孝者奉親竭誠存沒以資濟。故道安直諫以輔秦。 hiếu giả phụng thân kiệt thành tồn một dĩ tư tế 。cố Đạo An trực gián dĩ phụ tần 。 佛圖忠言以匡趙。目連捧鉢而餉母。 Phật đồ trung ngôn dĩ khuông triệu 。Mục liên phủng bát nhi hướng mẫu 。 釋迦擔棺而葬親。寧國濟家豈非忠孝也。 Thích Ca đam/đảm quan nhi táng thân 。ninh quốc tế gia khởi phi trung hiếu dã 。 不如道士張魯亂於漢朝。孫恩反於晉國。陳瑞習道而夷族。 bất như Đạo sĩ trương lỗ loạn ư hán triêu 。tôn ân phản ư tấn quốc 。trần thụy tập đạo nhi di tộc 。 公旗學仙而滅門。亂國破家豈有忠孝也。 công kỳ học tiên nhi diệt môn 。loạn quốc phá gia khởi hữu trung hiếu dã 。 又言。眾僧仇匹內通衣形外隔。 hựu ngôn 。chúng tăng cừu thất nội thông y hình ngoại cách 。 夭胎殺子違禮逆天者。今道士既合氣修齋交接受道。 yêu thai sát tử vi lễ nghịch Thiên giả 。kim Đạo sĩ ký hợp khí tu trai giao tiếp thọ/thụ đạo 。 應護胎生子順禮合天。此則伉儷久成。 ưng hộ thai sanh tử thuận lễ hợp Thiên 。thử tức kháng lệ cửu thành 。 陰陽本合而無產孕。真是夭胎。宜簡令作民。 uẩn dương bổn hợp nhi vô sản dựng 。chân thị yêu thai 。nghi giản lệnh tác dân 。 使其養子增加戶口添足兵丁。豈非益國利民者乎。 sử kỳ dưỡng tử tăng gia hộ khẩu thiêm túc binh đinh 。khởi phi ích quốc lợi dân giả hồ 。 又言僧有十萬。六十已還簡令作丁。 hựu ngôn tăng hữu thập vạn 。lục thập dĩ hoàn giản lệnh tác đinh 。 則兵強農勸者。夫論兵強者。尋眾僧之類。 tức binh cường nông khuyến giả 。phu luận binh cường giả 。tầm chúng tăng chi loại 。 稟如來之教。食唯米麵之素。供唯芋蒻之資。 bẩm Như Lai chi giáo 。thực/tự duy mễ miến chi tố 。cung/cúng duy dụ nhược chi tư 。 體瘠力羸心虛氣弱。不折生草詎踐蜫蟲。 thể tích lực luy tâm hư khí nhược 。bất chiết sanh thảo cự tiễn côn trùng 。 習忍修慈好生惡殺。對敵多怯不手必疑。 tập nhẫn tu từ hảo sanh ác sát 。đối địch đa khiếp bất thủ tất nghi 。 徒勞行陣無益兵勢也。如論道士人足數萬。 đồ lao hạnh/hành/hàng trận vô ích binh thế dã 。như luận đạo sĩ nhân túc số vạn 。 祭三事五受禁行符。章奏必宰鷄肫。祭醮要求酒脯。 tế tam sự ngũ thọ cấm hạnh/hành/hàng phù 。chương tấu tất tể kê truân 。tế tiếu yếu cầu tửu bô 。 臠膾醑醪恣其醉飽。體肥力壯心勇氣強。 luyến quái tữ lao tứ kỳ túy bão 。thể phì lực tráng tâm dũng khí cường 。 安忍無親惡生好殺。臨陣必勇下手不疑。 an nhẫn vô thân ác sanh hảo sát 。lâm trận tất dũng hạ thủ bất nghi 。 列以軍伍決強兵勢。若挍其力則道士強。 liệt dĩ quân ngũ quyết cường binh thế 。nhược/nhã hiệu kỳ lực tức Đạo sĩ cường 。 論其德眾僧勝。去取之宜。斷可知矣。 luận kỳ đức chúng tăng thắng 。khứ thủ chi nghi 。đoạn khả tri hĩ 。 若言躬耕力作以為農勸者。此由局見。 nhược/nhã ngôn cung canh lực tác dĩ vi/vì/vị nông khuyến giả 。thử do cục kiến 。 未是通途。夫俗不可以一禮齊。政不可以一道治。 vị thị thông đồ 。phu tục bất khả dĩ nhất lễ tề 。chánh bất khả dĩ nhất đạo trì 。 士不可以一行取。民不可以一業。 sĩ bất khả dĩ nhất hạnh/hành/hàng thủ 。dân bất khả dĩ nhất nghiệp 。 成故漢書貨殖部云。古之四民不得雜處。 thành cố hán thư hóa thực bộ vân 。cổ chi tứ dân bất đắc tạp xứ/xử 。 士相與言仁義於朝宴。工相與議伎巧於官府。 sĩ tướng dữ ngôn nhân nghĩa ư triêu yến 。công tướng dữ nghị kỹ xảo ư quan phủ 。 商相與語財利於市井。農相與議稼穡於田野。 thương tướng dữ ngữ tài lợi ư thị tỉnh 。nông tướng dữ nghị giá sắc ư điền dã 。 此四者各安其居而樂其業。故得財成天地之宜。 thử tứ giả các an kỳ cư nhi lạc/nhạc kỳ nghiệp 。cố đắc tài thành Thiên địa chi nghi 。 用資國家之利。今者眾僧亦各有業。 dụng tư quốc gia chi lợi 。kim giả chúng tăng diệc các hữu nghiệp 。 論其內以慈忍推心。即是士之仁義。 luận kỳ nội dĩ từ nhẫn thôi tâm 。tức thị sĩ chi nhân nghĩa 。 語其外以權巧化物。即是工之伎能。談其行以施報相酬。 ngữ kỳ ngoại dĩ quyền xảo hóa vật 。tức thị công chi kỹ năng 。đàm kỳ hạnh/hành/hàng dĩ thí báo tướng thù 。 即是商之市井。語其道以自他兼濟。 tức thị thương chi thị tỉnh 。ngữ kỳ đạo dĩ tự tha kiêm tế 。 即是農之力田。此則剋誠可以感鬼神。 tức thị nông chi lực điền 。thử tức khắc thành khả dĩ cảm quỷ thần 。 唯德能以動天地。運慈心以降澤。布恩惠以潤時。故善政者。 duy đức năng dĩ động Thiên địa 。vận từ tâm dĩ hàng trạch 。bố ân huệ dĩ nhuận thời 。cố thiện chánh giả 。 驟雨隨車飛螟避境。隴麥雙穟成禾九栽。 sậu vũ tùy xa phi minh tị cảnh 。lũng mạch song 穟thành hòa cửu tài 。 蓋由善政之功。匪唯勤農之力者矣。 cái do thiện chánh chi công 。phỉ duy cần nông chi lực giả hĩ 。 又言。欲令眾僧拜謁帝王編於朝典者。 hựu ngôn 。dục lệnh chúng tăng bái yết đế Vương biên ư triêu điển giả 。 此之一見迷倒最深。既自落坑引他墜井。 thử chi nhất kiến mê đảo tối thâm 。ký tự lạc khanh dẫn tha trụy tỉnh 。 欲令同陷。其可得乎。昔桓玄篡逆狂悖無道。 dục lệnh đồng hãm 。kỳ khả đắc hồ 。tích hoàn huyền soán nghịch cuồng bội vô đạo 。 已有此論。朝議不從云。沙門釋子剃髮染衣。 dĩ hữu thử luận 。triêu nghị bất tùng vân 。Sa Môn Thích tử thế phát nhiễm y 。 許其方外之人。不拘域中之禮。故袈裟偏袒。 hứa kỳ phương ngoại chi nhân 。bất câu vực trung chi lễ 。cố ca sa thiên đản 。 非朝宗之服。鉢盂錫杖。豈廊廟之器。 phi triêu tông chi phục 。bát vu tích trượng 。khởi lang miếu chi khí 。 而玄悖逆固執不悛。既屈辱三尊飄蕩七廟。 nhi huyền bội nghịch cố chấp bất thuân 。ký khuất nhục tam tôn phiêu đãng thất miếu 。 民怨神怒眾叛親離。軍敗於東陵。身喪於西浦。覆車明鑒。 dân oán Thần nộ chúng bạn thân ly 。quân bại ư Đông lăng 。thân tang ư Tây phổ 。phước xa minh giám 。 孰不誡哉。我大唐皇帝。命聖挺生。 thục bất giới tai 。ngã Đại Đường Hoàng Đế 。mạng Thánh đĩnh sanh 。 應休明之期。當會昌之運。止塗息炭拔溺濟沈。 ưng hưu minh chi kỳ 。đương hội xương chi vận 。chỉ đồ tức thán bạt nịch tế trầm 。 弘聖教以訓民。垂至仁以育物。年和歲稔氣阜時昌。 hoằng Thánh giáo dĩ huấn dân 。thùy chí nhân dĩ dục vật 。niên hòa tuế nhẫm khí phụ thời xương 。 至德玄功疇能殫紀。 chí đức huyền công trù năng đàn kỉ 。 加以內懷四信外奉三尊。屈乘輿而歸依。降冕旒而迴向。 gia dĩ nội hoài tứ tín ngoại phụng tam tôn 。khuất thừa dư nhi quy y 。hàng miện lưu nhi hồi hướng 。 故得八方稽顙萬國朝風。豈責離俗之人。 cố đắc bát phương kê tảng vạn quốc triêu phong 。khởi trách ly tục chi nhân 。 令備在家之禮。今道士披褐執板戴幘冠巾。 lệnh bị tại gia chi lễ 。kim Đạo sĩ phi hạt chấp bản đái trách quan cân 。 既服臣吏之衣。須行朝謁之禮。昔天師貴士尚拜帝王。 ký phục Thần lại chi y 。tu hạnh/hành/hàng triêu yết chi lễ 。tích thiên sư quý sĩ thượng bái đế Vương 。 今鬼卒賤夫須跪卿相。宜令道士習其師法。 kim quỷ tốt tiện phu tu quỵ khanh tướng 。nghi lệnh Đạo sĩ tập kỳ sư Pháp 。 朝謁帝王參拜官長。編於朝典。不亦宜乎。 triêu yết đế Vương tham bái quan trường/trưởng 。biên ư triêu điển 。bất diệc nghi hồ 。 論言。案漢魏已來。時經九代。其間道士。 luận ngôn 。án hán ngụy dĩ lai 。thời Kinh cửu đại 。kỳ gian Đạo sĩ 。 左道亂朝妖言犯國者。披閱圖史何世而無。 tả đạo loạn triêu yêu ngôn phạm quốc giả 。phi duyệt đồ sử hà thế nhi vô 。 後漢獻帝。張陵張魯詐說鬼語。假作讖書云。 Hậu Hán hiến đế 。trương lăng trương lỗ trá thuyết quỷ ngữ 。giả tác sấm thư vân 。 漢祚滅後。黃衣得天下。遂與鉅鹿張角遠為外應。 hán tộ diệt hậu 。hoàng y đắc thiên hạ 。toại dữ cự lộc trương giác viễn vi/vì/vị ngoại ưng 。 造黃布巾披黃帔。聚合徒眾誑誘愚民。 tạo hoàng bố cân phi hoàng bí 。tụ hợp đồ chúng cuống dụ ngu dân 。 謀危社稷。尋被誅滅。故禮云。左道亂群者殺之。 mưu nguy xã tắc 。tầm bị tru diệt 。cố lễ vân 。tả đạo loạn quần giả sát chi 。 今者道士不著李老參朝之服。 kim giả Đạo sĩ bất trước lý lão tham triêu chi phục 。 乃披張魯亂國之衣。師弟相承賊行不改。人數既多。 nãi phi trương lỗ loạn quốc chi y 。sư đệ tướng thừa tặc hạnh/hành/hàng bất cải 。nhân số ký đa 。 共結賊黨。或致窺覦寧不備豫。計數有五萬。 cọng kết tặc đảng 。hoặc trí khuy du ninh bất bị dự 。kế số hữu ngũ vạn 。 簡令作丁年稅貲租歲產男女。 giản lệnh tác đinh niên thuế ti tô tuế sản nam nữ 。 則利國益民強兵農勸。如概愚見。其如法者遵而奉之。 tức lợi quốc ích dân cường binh nông khuyến 。như khái ngu kiến 。kỳ như pháp giả tuân nhi phụng chi 。 其違禁者廢而使之。庶莠稗一除田苗欝茂。 kỳ vi cấm giả phế nhi sử chi 。thứ dửu bại nhất trừ điền 苗uất mậu 。 姦邪既遣徒眾肅清。豈不善歟。 gian tà ký khiển đồ chúng túc thanh 。khởi bất thiện dư 。 第二決破。寺作草堂土舍。 đệ nhị quyết phá 。tự tác thảo đường độ xá 。 則秦皇漢武為有德之君。 tức tần hoàng hán vũ vi/vì/vị hữu đức chi quân 。 概聞法身無像應物有方。故假現全身。 khái văn Pháp thân vô tượng ưng vật hữu phương 。cố giả hiện toàn thân 。 置于多寶之塔。權分碎質。流乎阿育之龕。 trí vu Đa-Bảo chi tháp 。quyền phần toái chất 。lưu hồ A-dục chi kham 。 故能聚散隨緣存亡任物。聖力權變不可思議。 cố năng tụ tán tùy duyên tồn vong nhâm vật 。Thánh lực quyền biến bất khả tư nghị 。 但佛生天竺。隨其土風。葬必闍維。收必起塔。 đãn Phật sanh Thiên-Trúc 。tùy kỳ độ phong 。táng tất xà duy 。thu tất khởi tháp 。 塔即是廟。廟者貌也。祭祀承事如貌存焉。 tháp tức thị miếu 。miếu giả mạo dã 。tế tự thừa sự như mạo tồn yên 。 今之國家宗廟社稷。類皆然也。 kim chi quốc gia tông miếu xã tắc 。loại giai nhiên dã 。 但如來滅度一百年後。有阿輸伽王。鐵輪御世。 đãn Như Lai diệt độ nhất bách niên hậu 。hữu A du già Vương 。thiết luân ngự thế 。 以威德使鬼神。福力興靈廟。故八萬四千之塔。 dĩ uy đức sử quỷ thần 。phước lực hưng linh miếu 。cố bát vạn tứ thiên chi tháp 。 不日而成。千柱百梁之堂。匪朝既就。詎勞人力。 bất nhật nhi thành 。thiên trụ bách lương chi đường 。phỉ triêu ký tựu 。cự lao nhân lực 。 自是神功。豈以凡夫之情而疑聖賢之事。 tự thị Thần công 。khởi dĩ phàm phu chi Tình nhi nghi thánh hiền chi sự 。 何異斗筲測大海。尺寸量虛空。其可得乎。 hà dị đẩu sao trắc đại hải 。xích thốn lượng hư không 。kỳ khả đắc hồ 。 舍利東流吳王創感。僧會稽請。丹誠至而忽臨。 xá lợi Đông lưu ngô Vương sang cảm 。tăng hội kê thỉnh 。đan thành chí nhi hốt lâm 。 孫權驗試。砧磓陷而彌固。於是騰光上徹。 tôn quyền nghiệm thí 。châm 磓hãm nhi di cố 。ư thị đằng quang thượng triệt 。 照灼斧扆之間。發彩傍通。欝映巖廊之下。 chiếu chước phủ ỷ chi gian 。phát thải bàng thông 。uất ánh nham lang chi hạ 。 會時欣躍廣讚威靈。權及朝臣聞皆信伏。 hội thời hân dược quảng tán uy linh 。quyền cập triêu Thần văn giai tín phục 。 即為建塔并置伽藍。緣是江左大弘佛事。 tức vi/vì/vị kiến tháp tinh trí già lam 。duyên thị giang tả Đại hoằng Phật sự 。 豈若太上骨朽於關中。判無舍利。天師體葬於蛇腹。 khởi nhược/nhã thái thượng cốt hủ ư quan trung 。phán vô xá lợi 。thiên sư thể táng ư xà phước 。 詎有遺身。靡所依憑便生妖詐。 cự hữu di thân 。mĩ/mị sở y bằng tiện sanh yêu trá 。 聞佛有舍利八斛用表遺身。遂畜小石二枚。以代仙卵。 văn Phật hữu xá lợi bát hộc dụng biểu di thân 。toại súc tiểu thạch nhị mai 。dĩ đại tiên noãn 。 然仙卵本狂豕之陰。玄壇乃老鬼之廟。 nhiên tiên noãn bổn cuồng thỉ chi uẩn 。huyền đàn nãi lão quỷ chi miếu 。 若言舍利胡骨。理勝狂豕之陰。佛圖胡塚。寧同老鬼之廟。 nhược/nhã ngôn xá lợi hồ cốt 。lý thắng cuồng thỉ chi uẩn 。Phật đồ hồ trủng 。ninh đồng lão quỷ chi miếu 。 豈可以高下相況等級寄言。 khởi khả dĩ cao hạ tướng huống đẳng cấp kí ngôn 。 故今道士見舍利如眼梗。詎肯歸依。覩浮圖若心刺。 cố kim Đạo sĩ kiến xá lợi như nhãn ngạnh 。cự khẳng quy y 。đổ phù đồ nhược/nhã tâm thứ 。 專謀破毀。徒懷邪惡。其可得乎。歷代已來為帝王者。 chuyên mưu phá hủy 。đồ hoài tà ác 。kỳ khả đắc hồ 。lịch đại dĩ lai vi/vì/vị đế Vương giả 。 並夙種善根多懷正信。傾珍造塔撤寶崇真。 tịnh túc chủng thiện căn đa hoài chánh tín 。khuynh trân tạo tháp triệt bảo sùng chân 。 皆欲申其追遠之誠。致其如在之敬。 giai dục thân kỳ truy viễn chi thành 。trí kỳ như tại chi kính 。 故繕興九級備盡莊嚴。式搆百樑窮其壯麗。 cố thiện hưng cửu cấp bị tận trang nghiêm 。thức cấu bách lương cùng kỳ tráng lệ 。 致使貧人捧奠則梵宮立成。長者絣繩天堂即現。 trí sử bần nhân phủng điện tức phạm cung lập thành 。Trưởng-giả 絣thằng Thiên đường tức hiện 。 因果之道斯理皎然。闇識之徒弗能悟矣。 nhân quả chi đạo tư lý kiểu nhiên 。ám thức chi đồ phất năng ngộ hĩ 。 論言。案仁王經。世間帝王有其五種。 luận ngôn 。án Nhân Vương Kinh 。thế gian đế Vương hữu kỳ ngũ chủng 。 一粟散王威德最劣。二鐵輪王治閻浮提。 nhất túc tán vương uy đức tối liệt 。nhị thiết luân vương trì Diêm-phù-đề 。 三銅輪王兼二天下。四銀輪王化三天下。 tam đồng luân vương kiêm nhị thiên hạ 。tứ ngân luân vương hóa tam thiên hạ 。 五金輪王統四天下。此之五王。論其位上下不同。 ngũ Kim luân Vương thống tứ thiên hạ 。thử chi ngũ Vương 。luận kỳ vị thượng hạ bất đồng 。 語其德勝劣有異。推秦皇漢武。閻浮提內唯王震旦。 ngữ kỳ đức thắng liệt hữu dị 。thôi tần hoàng hán vũ 。Diêm-phù-đề nội duy Vương Chấn-đán 。 五種王中粟散王也。斯乃德劣而居勝殿。 ngũ chủng Vương trung túc tán vương dã 。tư nãi đức liệt nhi cư thắng điện 。 位卑而處高臺。不以恩惠感人。專以鞭撻使物。 vị ti nhi xứ/xử cao đài 。bất dĩ ân huệ cảm nhân 。chuyên dĩ tiên thát sử vật 。 致神祇憤責民庶呼嗟。 trí Thần kì phẫn trách dân thứ hô ta 。 故史官貶之以為無道。又身歿之後盛造墳陵。 cố sử quan biếm chi dĩ vi/vì/vị vô đạo 。hựu thân một chi hậu thịnh tạo phần lăng 。 費損萬金勞役百姓。於是骨肉消散靈影滅無。 phí tổn vạn kim lao dịch bách tính 。ư thị cốt nhục tiêu tán linh ảnh diệt vô 。 年代寂寥威福何在。我釋迦應世德位獨高。 niên đại tịch liêu uy phước hà tại 。ngã Thích Ca ưng thế đức vị độc cao 。 道冠百靈神超萬億。聖中極聖。德過千聖之前。王中法王。 đạo quan bách linh thần siêu vạn ức 。Thánh trung cực thánh 。đức quá/qua thiên Thánh chi tiền 。Vương trung pháp vương 。 位居百王之上。 vị cư bách Vương chi thượng 。 豈伊秦皇漢武而挍其優劣者哉。佛則德高而居勝殿。位極而處高臺。 khởi y tần hoàng hán vũ nhi hiệu kỳ ưu liệt giả tai 。Phật tức đức cao nhi cư thắng điện 。vị cực nhi xứ/xử cao đài 。 唯以德化感人。不用鞭撻使物。 duy dĩ đức hóa cảm nhân 。bất dụng tiên thát sử vật 。 自有帝王喜捨靈神影助。滅度之後為興塔廟。 tự hữu đế Vương hỉ xả linh thần ảnh trợ 。diệt độ chi hậu vi/vì/vị hưng tháp miếu 。 舍利不滅威靈尚存。毀之立見惡徵。破之眼看致禍。 xá lợi bất diệt uy linh thượng tồn 。hủy chi lập kiến ác trưng 。phá chi nhãn khán trí họa 。 故吳主孫皓。奢淫苛虐不忌罪福言無報應。 cố ngô chủ tôn hạo 。xa dâm hà ngược bất kị tội phước ngôn vô báo ứng 。 掘得銅像令置廁前。至四月八日。小便像頭云。 quật đắc đồng tượng lệnh trí xí tiền 。chí tứ nguyệt bát nhật 。tiểu tiện tượng đầu vân 。 今八日以灌爾頂。須臾之間即患陰(痛/心)。 kim bát nhật dĩ quán nhĩ đảnh/đính 。tu du chi gian tức hoạn uẩn (thống /tâm )。 苦毒難堪。太史占之云。犯大神。遍禱靈祇都無降異。 khổ độc nạn/nan kham 。thái sử chiêm chi vân 。phạm Đại Thần 。biến đảo linh kì đô vô hàng dị 。 後聞說佛。方乃驚惶自慨前過。 hậu văn thuyết Phật 。phương nãi kinh hoàng tự khái tiền quá/qua 。 即遣迎像香湯沐浴。叩頭謝過。 tức khiển nghênh tượng hương thang mộc dục 。khấu đầu tạ quá/qua 。 應聲即愈緣是生信誡懼終身。又宋臣謝晦。身臨荊州城。內有五層寺。 ưng thanh tức dũ duyên thị sanh tín giới cụ chung thân 。hựu tống Thần tạ hối 。thân lâm kinh châu thành 。nội hữu ngũ tằng tự 。 寺有舍利塔。晦性凶悖。先無誠信云。 tự hữu Xá-lợi tháp 。hối tánh hung bội 。tiên vô thành tín vân 。 寺塔不宜在城。令毀而出之。 tự tháp bất nghi tại thành 。lệnh hủy nhi xuất chi 。 於是自領軍士直至塔前。眾皆戰慄莫敢舉手。 ư thị tự lĩnh quân sĩ trực chí tháp tiền 。chúng giai chiến lật mạc cảm cử thủ 。 晦遂嚴鼓驅逼軍人。撞擊龕門破斫尊像。 hối toại nghiêm cổ khu bức quân nhân 。chàng kích kham môn phá chước tôn tượng 。 俄而雲霧闇地風塵張天。晦及軍人身蒙灰土。 nga nhi vân vụ ám địa phong trần trương Thiên 。hối cập quân nhân thân mông hôi độ 。 以手拭之皮肉隨落。遂成惡疾遍身癩瘡。不久叛逆尋被誅滅。 dĩ thủ thức chi bì nhục tùy lạc 。toại thành ác tật biến thân lại sang 。bất cửu bạn nghịch tầm bị tru diệt 。 此事並如宋宣驗記說。略依記傳疏此事條。 thử sự tịnh như tống tuyên nghiệm kí thuyết 。lược y kí truyền sớ thử sự điều 。 示諸未悟曉其心目耳。如概愚見。 thị chư vị ngộ hiểu kỳ tâm mục nhĩ 。như khái ngu kiến 。 釋迦應世物共尊崇。在昔之時已有寺塔。 Thích Ca ưng thế vật cọng tôn sùng 。tại tích chi thời dĩ hữu tự tháp 。 今之造者請而存之。李老棄世心尚虛無。 kim chi tạo giả thỉnh nhi tồn chi 。lý lão khí thế tâm thượng hư vô 。 在世之時全無館舍。今之奢競請宜省之。 tại thế chi thời toàn vô quán xá 。kim chi xa cạnh thỉnh nghi tỉnh chi 。 第三決破。諸州及縣減省寺塔。則民安國治。 đệ tam quyết phá 。chư châu cập huyền giảm tỉnh tự tháp 。tức dân an quốc trì 。 概聞在昔明王恭己南面。 khái văn tại tích minh vương cung kỷ Nam diện 。 智落天地不自慮也。辯雕萬物不自說也。何則勞於求土。 trí lạc Thiên địa bất tự lự dã 。biện điêu vạn vật bất tự thuyết dã 。hà tức lao ư cầu độ 。 逸於驅使之士。但得其人天下自治。 dật ư khu sử chi sĩ 。đãn đắc kỳ nhân thiên hạ tự trì 。 故訪道宣室思政明堂。揆務分司沿方授職。 cố phóng Đạo Tuyên thất tư chánh minh đường 。quỹ vụ phần ti duyên phương thọ/thụ chức 。 八凱並列十亂當朝。用能保又國家。剋寧社稷。 bát khải tịnh liệt thập loạn đương triêu 。dụng năng bảo hựu quốc gia 。khắc ninh xã tắc 。 於是弘慈悲之化。緩賦而恤貧。行至仁之教。 ư thị hoằng từ bi chi hóa 。hoãn phú nhi tuất bần 。hạnh/hành/hàng chí nhân chi giáo 。 省刑而慎獄。敷德澤遠至而邇安。 tỉnh hình nhi thận ngục 。phu đức trạch viễn chí nhi nhĩ an 。 定成功制禮而作樂。斯為至治。可得而稱。故書云。 định thành công chế lễ nhi tác lạc/nhạc 。tư vi/vì/vị chí trì 。khả đắc nhi xưng 。cố thư vân 。 治國以安民為基。安民以良吏為本。 trì quốc dĩ an dân vi/vì/vị cơ 。an dân dĩ lương lại vi/vì/vị bổn 。 若得其人則國安。非其人則民亂。故知忠臣良吏。 nhược/nhã đắc kỳ nhân tức quốc an 。phi kỳ nhân tức dân loạn 。cố tri trung Thần lương lại 。 可以治國安民者也。然須崇善建福樹果修因。 khả dĩ trì quốc an dân giả dã 。nhiên tu sùng thiện kiến phước thụ/thọ quả tu nhân 。 敬事神明承奉靈廟。豈可毀塔廢廟併寺逐僧。 kính sự thần minh thừa phụng linh miếu 。khởi khả hủy tháp phế miếu 併tự trục tăng 。 靈祇為徵禍福須慎。而奕兇悖專肆狂言。 linh kì vi/vì/vị trưng họa phước tu thận 。nhi dịch hung bội chuyên tứ cuồng ngôn 。 聖朝明鑒理無致惑。 Thánh triêu minh giám lý vô trí hoặc 。 論言。竊見標樹為社。立塼石以稱君。 luận ngôn 。thiết kiến tiêu thụ/thọ vi/vì/vị xã 。lập chuyên thạch dĩ xưng quân 。 累土成壇。束茅纂而為飾。 luy độ thành đàn 。thúc mao toản nhi vi sức 。 至於急厄求請微有威靈。雨旱祈誠片致恩福。 chí ư cấp ách cầu thỉnh vi hữu uy linh 。vũ hạn kì thành phiến trí ân phước 。 況佛神儀嶷爾靈相儼然。而欲輕毀。其可得也。自漢明感夢。 huống Phật Thần nghi nghi nhĩ linh tướng nghiễm nhiên 。nhi dục khinh hủy 。kỳ khả đắc dã 。tự hán minh cảm mộng 。 寺興白馬之名。孫權驗瑞。塔始建初之號。 tự hưng bạch mã chi danh 。tôn quyền nghiệm thụy 。tháp thủy kiến sơ chi hiệu 。 自斯厥後相係而興。向若神道泯無帝王豈應敬事。 tự tư quyết hậu tướng hệ nhi hưng 。hướng nhược/nhã thần đạo mẫn vô đế Vương khởi ưng kính sự 。 威靈歇滅國主寧復遵承。並以目驗身臨。 uy linh hiết diệt quốc chủ ninh phục tuân thừa 。tịnh dĩ mục nghiệm thân lâm 。 故使歸依迴向。 cố sử quy y hồi hướng 。 未若道家都無承據李老事周之日。未有玄壇。張陵謀漢之晨。方興觀舍。 vị nhược/nhã đạo gia đô vô thừa cứ lý lão sự châu chi nhật 。vị hữu huyền đàn 。trương lăng mưu hán chi Thần 。phương hưng quán xá 。 故後漢順帝中。有沛人張陵。客遊蜀土。 cố Hậu Hán thuận đế trung 。hữu phái nhân trương lăng 。khách du thục độ 。 聞古老相傳云。昔漢高祖。應二十四氣。祭二十四山。 văn cổ lão tướng truyền vân 。tích hán cao tổ 。ưng nhị thập tứ khí 。tế nhị thập tứ sơn 。 遂王有天下。陵不度德遂搆此謀。 toại Vương hữu thiên hạ 。lăng bất độ đức toại cấu thử mưu 。 殺牛祭祀二十四所。置以土壇戴以草屋稱二十四治。 sát ngưu tế tự nhị thập tứ sở 。trí dĩ độ đàn đái dĩ thảo ốc xưng nhị thập tứ trì 。 治館之興始乎此也。二十三所在於蜀地。 trì quán chi hưng thủy hồ thử dã 。nhị thập tam sở tại ư thục địa 。 尹喜一所在於咸陽。於是誑誘愚民招合兇黨。 duẫn hỉ nhất sở tại ư hàm dương 。ư thị cuống dụ ngu dân chiêu hợp hung đảng 。 斂租稅米謀為亂階。時被蛇吞逆釁弗作。 liễm tô thuế mễ mưu vi/vì/vị loạn giai 。thời bị xà thôn nghịch hấn phất tác 。 至孫張魯。禍亂方興起於漢中。為曹操誅滅。 chí tôn trương lỗ 。họa loạn phương hưng khởi ư hán trung 。vi/vì/vị tào thao tru diệt 。 自爾迄今群(薜/女)相係。依託治館恒作妖邪。 tự nhĩ hất kim quần (bệ /nữ )tướng hệ 。y thác trì quán hằng tác yêu tà 。 故漢順帝中平元年。鉅鹿人張角。 cố hán thuận đế trung bình nguyên niên 。cự lộc nhân trương giác 。 自稱黃天部師。有三十六將。皆著黃布巾。遠與張魯相應。 tự xưng hoàng Thiên bộ sư 。hữu tam thập lục tướng 。giai trước/trứ hoàng bố cân 。viễn dữ trương lỗ tướng ứng 。 眾至十萬。焚燒鄴城。漢遣河南尹何進。 chúng chí thập vạn 。phần thiêu nghiệp thành 。hán khiển hà Nam duẫn hà tiến/tấn 。 將兵討滅。又晉武帝咸寧二年。 tướng binh thảo diệt 。hựu tấn vũ đế hàm ninh nhị niên 。 為道士陳瑞以左道惑眾。自號天師。徒附數千。積有歲月。 vi/vì/vị Đạo sĩ trần thụy dĩ tả đạo hoặc chúng 。tự hiệu thiên sư 。đồ phụ số thiên 。tích hữu tuế nguyệt 。 為益州刺史王濬誅滅。又晉文帝太和元年。 vi/vì/vị ích châu Thứ sử Vương tuấn tru diệt 。hựu tấn văn đế thái hòa nguyên niên 。 彭城道士盧悚。自稱大道祭酒。 bành thành Đạo sĩ lô tủng 。tự xưng đại đạo tế tửu 。 以邪術惑眾聚合徒黨。向晨攻廣漢門云。迎海西公殿中。 dĩ tà thuật hoặc chúng tụ hợp đồ đảng 。hướng Thần công quảng hán môn vân 。nghênh hải Tây công điện trung 。 桓祕等覺知與戰。尋並誅斬。 hoàn bí đẳng giác tri dữ chiến 。tầm tịnh tru trảm 。 又梁武帝大同五年。道士袁矜。妖言惑眾行禁步崗。 hựu Lương Vũ-đế Đại đồng ngũ niên 。Đạo sĩ viên căng 。yêu ngôn hoặc chúng hạnh/hành/hàng cấm bộ cương 。 官軍收掩尋被戮滅。至隋開皇十年。 quan quân thu yểm tầm bị lục diệt 。chí tùy khai hoàng thập niên 。 綿州昌隆縣道士蒲童。與左童二人在崩溪館。自稱得聖。 miên châu xương long huyền Đạo sĩ bồ đồng 。dữ tả đồng nhị nhân tại băng khê quán 。tự xưng đắc Thánh 。 誑惑人民。重床至屋却坐其上。 cuống hoặc nhân dân 。trọng sàng chí ốc khước tọa kỳ thượng 。 云十五童女方堪受法。令女登床以幕圍遶。遂便姦匿。 vân thập ngũ đồng nữ phương kham thọ/thụ Pháp 。lệnh nữ đăng sàng dĩ mạc vi nhiễu 。toại tiện gian nặc 。 如此經月。計所姦女。出數百人。後事發覺。 như thử Kinh nguyệt 。kế sở gian nữ 。xuất số bách nhân 。hậu sự phát giác 。 因遂逃亡。又開皇十八年。益州道士韓朗。 nhân toại đào vong 。hựu khai hoàng thập bát niên 。ích châu Đạo sĩ hàn lãng 。 綿州道士黃儒林。扇惑蜀王令興惡逆云。 miên châu Đạo sĩ hoàng nho lâm 。phiến hoặc thục Vương lệnh hưng ác nghịch vân 。 欲建大事須藉勝緣。遂教蜀王傾倉竭庫。造千尺道像。 dục kiến Đại sự tu tạ thắng duyên 。toại giáo thục Vương khuynh thương kiệt khố 。tạo thiên xích đạo tượng 。 建千日大齋。畫先帝形反縛頭手。呪而厭之。 kiến thiên nhật đại trai 。họa tiên đế hình phản phược đầu thủ 。chú nhi yếm chi 。 河北公趙仲卿撿察得實。送身京省。 hà Bắc công triệu trọng khanh kiểm sát đắc thật 。tống thân kinh tỉnh 。 被問伏罪。出市被刑。今大唐革命妖惑尚興。 bị vấn phục tội 。xuất thị bị hình 。kim Đại Đường cách mạng yêu hoặc thượng hưng 。 以去武德三年。綿州昌隆縣民李望。 dĩ khứ vũ đức tam niên 。miên châu xương long huyền dân lý vọng 。 先事黃老恒作妖邪。去大業季年。有道士蒲子真。微閑道術。 tiên sự hoàng lão hằng tác yêu tà 。khứ Đại nghiệp quý niên 。hữu Đạo sĩ bồ tử chân 。vi nhàn đạo thuật 。 被送東京。至梁漢身死。因葬在彼。 bị tống Đông kinh 。chí lương hán thân tử 。nhân táng tại bỉ 。 而李望矯假云。子真近還。又彼縣山側有一石室。 nhi lý vọng kiểu giả vân 。tử chân cận hoàn 。hựu bỉ huyền sơn trắc hữu nhất thạch thất 。 巖穴幽闇人莫敢窺。望乃依憑以作妖詐。 nham huyệt u ám nhân mạc cảm khuy 。vọng nãi y bằng dĩ tác yêu trá 。 在明則張喉大語領納通傳。 tại minh tức trương hầu Đại ngữ lĩnh nạp thông truyền 。 入闇則噎氣小聲詐說禍福。遂令正直檀越幾致迴心。 nhập ám tức ế khí tiểu thanh trá thuyết họa phước 。toại lệnh chánh trực đàn việt kỷ trí hồi tâm 。 邪曲愚夫理宜專信。道士傳說達縣聞州。官人初檢。 tà khúc ngu phu lý nghi chuyên tín 。Đạo sĩ truyền thuyết đạt huyền văn châu 。quan nhân sơ kiểm 。 並皆信受。後刺史李大禮云。此事非輕。必須申奏。 tịnh giai tín thọ 。hậu Thứ sử lý Đại lễ vân 。thử sự phi khinh 。tất tu thân tấu 。 要假親驗方定是非。 yếu giả thân nghiệm phương định thị phi 。 遂與闔州官人並道士等一百餘騎。同乘鞍馬競飾衣巾。 toại dữ hạp châu quan nhân tịnh Đạo sĩ đẳng nhất bách dư kị 。đồng thừa an mã cạnh sức y cân 。 多料祭槃倍科醮物。酒脯雜味任彼所須。 đa liêu tế bàn bội khoa tiếu vật 。tửu bô tạp vị nhâm bỉ sở tu 。 同至窟前再拜祈請。望時詐答。聞者傾心。 đồng chí quật tiền tái bái kì thỉnh 。vọng thời trá đáp 。văn giả khuynh tâm 。 唯巴西縣令樂世質深達機情。知其誑詐入闇密候。 duy ba Tây huyền lệnh lạc/nhạc thế chất thâm đạt ky Tình 。tri kỳ cuống trá nhập ám mật hậu 。 見望咽聲質時呵之。望即款伏。收禁州獄。 kiến vọng yết thanh chất thời ha chi 。vọng tức khoản phục 。thu cấm châu ngục 。 方欲科罪。未經數日。服藥而終。 phương dục khoa tội 。vị Kinh số nhật 。phục dược nhi chung 。 概緬尋圖史博究古今。記傳所聞眼目所見。左道亂政世有其人。 khái miễn tầm đồ sử bác cứu cổ kim 。kí truyền sở văn nhãn mục sở kiến 。tả đạo loạn chánh thế hữu kỳ nhân 。 略出五三以為鑒誡。希垂照覽宜簡除之。 lược xuất ngũ tam dĩ vi/vì/vị giám giới 。hy thùy chiếu lãm nghi giản trừ chi 。 如概愚見。若行李老清虛之道。依而存之。 như khái ngu kiến 。nhược/nhã hành lí lão thanh hư chi đạo 。y nhi tồn chi 。 若習張陵雜穢之法。糺而廢之。 nhược/nhã tập trương lăng tạp uế chi Pháp 。糺nhi phế chi 。 此則蕩彼妖邪去其殘賊。可謂止暴息亂。豈非治國安民者乎。 thử tức đãng bỉ yêu tà khứ kỳ tàn tặc 。khả vị chỉ bạo tức loạn 。khởi phi trì quốc an dân giả hồ 。 第四決破。 đệ tứ quyết phá 。 僧尼衣布省齋則蠶無橫死貧人不飢。 tăng ni y bố tỉnh trai tức tàm vô hoạnh tử bần nhân bất cơ 。 概聞稟和合之氣。成虛假之身。外命所須。 khái văn bẩm hòa hợp chi khí 。thành hư giả chi thân 。ngoại mạng sở tu 。 藉衣食以資養。內報所恃。依形神以存立。 tạ y thực dĩ tư dưỡng 。nội báo sở thị 。y hình thần dĩ tồn lập 。 形神不可孤立。藉衣食以資之。衣食不可過費。 hình thần bất khả cô lập 。tạ y thực dĩ tư chi 。y thực bất khả quá/qua phí 。 行廉恥以節之。故遺教經云。 hạnh/hành/hàng liêm sỉ dĩ tiết chi 。cố di giáo Kinh vân 。 比丘受食趣得支身。又言。著壞色衣以捨飾好。斯為明訓。 Tỳ-kheo thọ/thụ thực/tự thú đắc chi thân 。hựu ngôn 。trước/trứ hoại sắc y dĩ xả sức hảo 。tư vi/vì/vị minh huấn 。 孰不遵行。但如來制戒對根不同。 thục bất tuân hạnh/hành/hàng 。đãn Như Lai chế giới đối căn bất đồng 。 人有上下制有寬急。上則制之以急。使其頓修。 nhân hữu thượng hạ chế hữu khoan cấp 。thượng tức chế chi dĩ cấp 。sử kỳ đốn tu 。 下則授之以寬。令其漸進。上制急者日唯一食。 hạ tức thọ/thụ chi dĩ khoan 。lệnh kỳ tiệm tiến/tấn 。thượng chế cấp giả nhật duy nhất thực 。 食止菜蔬身止三衣。衣唯糞掃。下制寬者食許兩時。 thực/tự chỉ thái sơ thân chỉ tam y 。y duy phẩn tảo 。hạ chế khoan giả thực/tự hứa lượng (lưỡng) thời 。 味通蘇乳衣開十長。服許繒綿。 vị thông tô nhũ y khai thập trường/trưởng 。phục hứa tăng miên 。 或有老病之僧身兼凍餧。沈痾之士體困飢寒。 hoặc hữu lão bệnh chi tăng thân kiêm đống ủy 。trầm A chi sĩ thể khốn cơ hàn 。 須給其衣裘資其藥石。此則上根不假眾具自爾證真。 tu cấp kỳ y cừu tư kỳ dược thạch 。thử tức thượng căn bất giả chúng cụ tự nhĩ chứng chân 。 下輩要藉資緣方得悟道。欲令一准。 hạ bối yếu tạ tư duyên phương đắc ngộ đạo 。dục lệnh nhất chuẩn 。 其可得乎。若節僧尼衣布省齋濟貧活璽者。 kỳ khả đắc hồ 。nhược/nhã tiết tăng ni y bố tỉnh trai tế bần hoạt tỉ giả 。 計僧尼一齋止飡一鉢一著唯衣數縑。 kế tăng ni nhất trai chỉ thực nhất bát nhất trước/trứ duy y số kiêm 。 而言損田夫十口殺蠶十萬者。 nhi ngôn tổn điền phu thập khẩu sát tàm thập vạn giả 。 計道士一醮酒脯百盤一年命綾千匹。應損千軍之食。殺萬億之蠶。 kế Đạo sĩ nhất tiếu tửu bô bách bàn nhất niên mạng lăng thiên thất 。ưng tổn thiên quân chi thực/tự 。sát vạn ức chi tàm 。 而奕知道士損多佯癡不計。 nhi dịch tri Đạo sĩ tổn đa dương si bất kế 。 僧尼費少子細偏論。此全黨言君子弗聽。如概愚見。 tăng ni phí thiểu tử tế Thiên luận 。thử toàn đảng ngôn quân tử phất thính 。như khái ngu kiến 。 宜斷道士醮祭及以命綾。此則有益於國家。 nghi đoạn đạo sĩ tiếu tế cập dĩ mạng lăng 。thử tức hữu ích ư quốc gia 。 不損於民物。若縱而不禁。損國害民。 bất tổn ư dân vật 。nhược/nhã túng nhi bất cấm 。tổn quốc hại dân 。 聖上欽明寧不鑒照。 Thánh thượng khâm minh ninh bất giám chiếu 。 論言。尋道士盟經先受十戒。次八十戒。 luận ngôn 。tầm đạo sĩ minh Kinh tiên thọ/thụ thập giới 。thứ bát thập giới 。 後一百八十戒。及三百大戒。 hậu nhất bách bát thập giới 。cập tam bách đại giới 。 乃至坐起臥息三千威儀。皆云祕要。不妄授人。尋靈寶智慧上品。 nãi chí tọa khởi ngọa tức tam thiên uy nghi 。giai vân bí yếu 。bất vọng thọ/thụ nhân 。tầm linh bảo trí tuệ thượng phẩm 。 十戒創首即言。不色不欲心無放蕩。 thập giới sang thủ tức ngôn 。bất sắc bất dục tâm vô phóng đãng 。 又消摩智慧經言。見人妻子願出愛獄。 hựu tiêu ma trí tuệ Kinh ngôn 。kiến nhân thê tử nguyện xuất ái ngục 。 道士稟承理應遵用。而建首不行專事違犯。何者。 Đạo sĩ bẩm thừa lý ưng tuân dụng 。nhi kiến thủ bất hạnh/hành chuyên sự vi phạm 。hà giả 。 戴巾執板似欲依經。而畜婦養兒還成破戒。 đái cân chấp bản tự dục y Kinh 。nhi súc phụ dưỡng nhi hoàn thành phá giới 。 此則公行色欲。竟不知慚。故違經戒寧應有愧。 thử tức công hạnh/hành/hàng sắc dục 。cánh bất tri tàm 。cố vi Kinh giới ninh ưng hữu quý 。 何異雞雀對戶交欲而無羞。 hà dị kê tước đối hộ giao dục nhi vô tu 。 狗豕當衢行婬而無恥。多飲鹹水忘失思微。縱恣六情違犯十戒。 cẩu thỉ đương cù hạnh/hành/hàng dâm nhi vô sỉ 。đa ẩm hàm thủy vong thất tư vi 。túng tứ lục tình vi phạm thập giới 。 初之一戒既破不持。後之三千理廢無用。 sơ chi nhất giới ký phá bất trì 。hậu chi tam thiên lý phế vô dụng 。 符錄科禁何所施行。又依老子金丹之經。 phù lục khoa cấm hà sở thí hạnh/hành/hàng 。hựu y lão tử kim đan chi Kinh 。 真人內朝之律。朔望之祭。侍師私房。情意相親。 chân nhân nội triêu chi luật 。sóc vọng chi tế 。thị sư tư phòng 。Tình ý tướng thân 。 男女交接。 nam nữ giao tiếp 。 使四目兩鼻上下相當兩口兩舌彼此相對。陰陽既接精氣遂通。 sử tứ mục lượng (lưỡng) tỳ thượng hạ tướng đương lượng (lưỡng) khẩu lưỡng thiệt bỉ thử tướng đối 。uẩn dương ký tiếp tinh khí toại thông 。 此則夫婦禮成男女道合。以斯修道道弗可修。 thử tức phu phụ lễ thành nam nữ đạo hợp 。dĩ tư tu đạo đạo phất khả tu 。 以此出家家寧可出。顛倒迷惑何其甚哉。 dĩ thử xuất gia gia ninh khả xuất 。điên đảo mê hoặc hà kỳ thậm tai 。 又言佛是黠兒。理豐智慧。觀音戲伎實足權奇。 hựu ngôn Phật thị hiệt nhi 。lý phong trí tuệ 。Quán-Âm hí kỹ thật túc quyền kì 。 不同祭酒亂朝癡無智慧。天師蛇螫詎有神通。 bất đồng tế tửu loạn triêu si vô trí tuệ 。thiên sư xà thích cự hữu thần thông 。 夫免禁釋囚諸佛大慈。拔苦除害觀音至行。 phu miễn cấm thích tù chư Phật đại từ 。bạt khổ trừ hại Quán-Âm chí hạnh/hành/hàng 。 祈恩自施。非詐誘而覓財。報德出心。 kì ân tự thí 。phi trá dụ nhi mịch tài 。báo đức xuất tâm 。 豈迫脇而取物。若觀音慈悲。拔獄即是詃囚。 khởi bách hiếp nhi thủ vật 。nhược/nhã Quán-Âm từ bi 。bạt ngục tức thị 詃tù 。 天師行禁殺怨。應為斬士。然佛覩善則勸。聞惡則憐。 thiên sư hạnh/hành/hàng cấm sát oán 。ưng vi/vì/vị trảm sĩ 。nhiên Phật đổ thiện tức khuyến 。văn ác tức liên 。 慈悲平等怨親無二。老子亦言。 từ bi bình đẳng oán thân vô nhị 。lão tử diệc ngôn 。 其善者吾亦善之。其不善者吾亦善之。 kỳ thiện giả ngô diệc thiện chi 。kỳ bất thiện giả ngô diệc thiện chi 。 不如天師事五將三神四司九府。受呪咀之法。行禁厭之符。 bất như thiên sư sự ngũ tướng tam Thần tứ ti cửu phủ 。thọ/thụ chú trớ chi Pháp 。hạnh/hành/hàng cấm yếm chi phù 。 怨者令顛狂失心。憎者使驚怖失命。 oán giả lệnh điên cuồng thất tâm 。tăng giả sử kinh phố thất mạng 。 此真世俗之惡神。人間之殺鬼也。如概愚見。 thử chân thế tục chi ác Thần 。nhân gian chi sát quỷ dã 。như khái ngu kiến 。 今時道士塗炭合氣禁呪章符。此並非李老正言。 kim thời Đạo sĩ đồ thán hợp khí cấm chú chương phù 。thử tịnh phi lý lão chánh ngôn 。 乃是張陵邪法。妖惑誑詐損國害民。 nãi thị trương lăng tà pháp 。yêu hoặc cuống trá tổn quốc hại dân 。 請宜禁斷息其邪偽也。 thỉnh nghi cấm đoạn tức kỳ tà ngụy dã 。 第五決破。 đệ ngũ quyết phá 。 斷僧尼居貯則百姓豐滿將士皆富。 đoạn tăng ni cư trữ tức bách tính phong mãn tướng sĩ giai phú 。 概聞八大覺行。以少欲標先。五比丘名。 khái văn bát đại giác hạnh/hành/hàng 。dĩ thiểu dục tiêu tiên 。ngũ bỉ khâu danh 。 以乞士為最。故少欲省事。無復經營之憂。 dĩ khất sĩ vi/vì/vị tối 。cố thiểu dục tỉnh sự 。vô phục kinh doanh chi ưu 。 乞士任緣。寧有藏積之累。老子云。 khất sĩ nhâm duyên 。ninh hữu tạng tích chi luy 。lão tử vân 。 多藏必亡周禮云。積而能散積而能散。則行合檀那。 đa tạng tất vong châu lễ vân 。tích nhi năng tán tích nhi năng tán 。tức hạnh/hành/hàng hợp đàn na 。 多藏必亡言符聖旨。尋老子行無為之道。 đa tạng tất vong ngôn phù Thánh chỉ 。tầm lão tử hạnh/hành/hàng vô vi/vì/vị chi đạo 。 專任清虛。修寂靜之心。弗營世務。 chuyên nhâm thanh hư 。tu tịch tĩnh chi tâm 。phất doanh thế vụ 。 然今道士都不遵承。故二錄大齋三元慶會。 nhiên kim Đạo sĩ đô bất tuân thừa 。cố nhị lục đại trai tam nguyên khánh hội 。 招合愚黨誘誑迷徒。設厨食以邀賓。置酒鮭以待客。 chiêu hợp ngu đảng dụ cuống mê đồ 。thiết 厨thực/tự dĩ yêu tân 。trí tửu khuê dĩ đãi khách 。 遂使監齋分肉事等庖丁。觀主典鮭還如屠士。 toại sử giam trai phần nhục sự đẳng bào đinh 。quán chủ điển khuê hoàn như đồ sĩ 。 肉須乾腊雜血便吞。 nhục tu kiền tịch tạp huyết tiện thôn 。 酒使清醇半糟即啜饕餮難滿縱恣無厭。加以多料紬綾以為命綵。 tửu sử thanh thuần bán tao tức xuyết thao thiết nạn/nan mãn túng tứ vô yếm 。gia dĩ đa liêu trừu lăng dĩ vi/vì/vị mạng thải 。 廣科黍麥持作道租。傍此興生積聚盈庫。 quảng khoa thử mạch trì tác đạo tô 。bàng thử hưng sanh tích tụ doanh khố 。 因斯番轉居貯連倉。溪壑之心寧知滿極。 nhân tư phiên chuyển cư trữ liên thương 。khê hác chi tâm ninh tri mãn cực 。 至於高門仕族判不歸從。下姓田夫偏來湊集。 chí ư cao môn sĩ tộc phán bất quy tùng 。hạ tính điền phu Thiên lai thấu tập 。 非是崇其道法。直為貪其酒鮭。 phi thị sùng kỳ đạo pháp 。trực vi/vì/vị tham kỳ tửu khuê 。 猥雜繁多弗可殫述加以徒眾卑末人品凡庸。 ổi tạp phồn đa phất khả đàn thuật gia dĩ đồ chúng ti mạt nhân phẩm phàm dung 。 故出家沙門多是貴勝。在觀道士例是卑微。故梁武帝登祚之後。 cố xuất gia Sa Môn đa thị quý thắng 。tại quán Đạo sĩ lệ thị ti vi 。cố Lương Vũ-đế đăng tộ chi hậu 。 施身入寺供養眾僧。隋帝之時秦孝王兒。 thí thân nhập tự cúng dường chúng tăng 。tùy đế chi thời tần hiếu Vương nhi 。 捨位出家修行佛法。未曾聞一帝王施身入觀。 xả vị xuất gia tu hành Phật Pháp 。vị tằng văn nhất đế Vương thí thân nhập quán 。 未曾見一王子出家事道。 vị tằng kiến nhất Vương tử xuất gia sự đạo 。 自餘高門士族貴勝豪家。或有夫婦相辭俱時離俗。 tự dư cao môn sĩ tộc quý thắng hào gia 。hoặc hữu phu phụ tướng từ câu thời ly tục 。 男女相勸同共出家。目見耳聞何待言說。 nam nữ tướng khuyến đồng cộng xuất gia 。mục kiến nhĩ văn hà đãi ngôn thuyết 。 若言斷僧尼居貯令軍民富足者。夫論貧富皆是業緣。 nhược/nhã ngôn đoạn tăng ni cư trữ lệnh quân dân phú túc giả 。phu luận bần phú giai thị nghiệp duyên 。 貴賤並關運命。愚智不可易慮。妍醜弗可換身。 quý tiện tịnh quan vận mạng 。ngu trí bất khả dịch lự 。nghiên xú phất khả hoán thân 。 故經云。果報好惡定之於業。書云。 cố Kinh vân 。quả báo hảo ác định chi ư nghiệp 。thư vân 。 命相吉凶懸之於天。以此言之。 mạng tướng cát hung huyền chi ư Thiên 。dĩ thử ngôn chi 。 軍民業貧者與之而弗得。必其相富者任置而恒豐。 quân dân nghiệp bần giả dữ chi nhi phất đắc 。tất kỳ tướng phú giả nhâm trí nhi hằng phong 。 故漢文帝以夢而寵鄧通。相者占通貧而餓死。帝曰。 cố hán văn đế dĩ mộng nhi sủng đặng thông 。tướng giả chiêm thông bần nhi ngạ tử 。đế viết 。 能富在我何謂貧乎。與之銅山專任冶鑄。 năng phú tại ngã hà vị bần hồ 。dữ chi đồng sơn chuyên nhâm dã chú 。 後遭事逃避餓死人家。又高駒麗王侍婢有娠。 hậu tao sự đào tị ngạ tử nhân gia 。hựu cao câu lệ Vương thị Tì hữu thần 。 相者占之。貴而當王。王曰。非我之胤。便欲殺之。 tướng giả chiêm chi 。quý nhi đương Vương 。Vương viết 。phi ngã chi dận 。tiện dục sát chi 。 婢曰。氣從天來。故我有娠。及子之產。 Tì viết 。khí tùng Thiên lai 。cố ngã hữu thần 。cập tử chi sản 。 王謂不祥。捐圈則猪噓。棄欄則馬乳而得不死。 Vương vị bất tường 。quyên 圈tức trư 噓。khí lan tức mã nhũ nhi đắc bất tử 。 卒為夫餘之王。故知業緣命運定於冥兆。 tốt vi/vì/vị phu dư chi Vương 。cố tri nghiệp duyên mạng vận định ư minh triệu 。 終然不處。弗可與奪也。論言。案經所明業果不謬。 chung nhiên bất xứ/xử 。phất khả dữ đoạt dã 。luận ngôn 。án Kinh sở minh nghiệp quả bất mậu 。 作善得福為惡受殃。斯理皎然。如何致惑。 tác thiện đắc phước vi/vì/vị ác thọ/thụ ương 。tư lý kiểu nhiên 。như hà trí hoặc 。 今若引經據理彌益其深迷。 kim nhược/nhã dẫn Kinh cứ lý di ích kỳ thâm mê 。 且依書指事開其淺識。何者昔武丁之時。毫有桑穀共生于朝。 thả y thư chỉ sự khai kỳ thiển thức 。hà giả tích vũ đinh chi thời 。hào hữu tang cốc cộng sanh vu triêu 。 太史占曰。野草生朝。朝其亡矣。 thái sử chiêm viết 。dã thảo sanh triêu 。triêu kỳ vong hĩ 。 武丁恐懼側身修善。桑穀枯死。殷道中興。 vũ đinh khủng cụ trắc thân tu thiện 。tang cốc khô tử 。ân đạo trung hưng 。 豈非為善而有福也。又帝辛之時。有雀生烏在城之隅。 khởi phi vi/vì/vị thiện nhi hữu phước dã 。hựu đế tân chi thời 。hữu tước sanh ô tại thành chi ngung 。 太史占曰。以小生大。國家必昌。 thái sử chiêm viết 。dĩ tiểu sanh Đại 。quốc gia tất xương 。 帝辛驕暴不修善政。殷國遂亡。豈非為惡之有殃也。如奕所言。 đế tân kiêu bạo bất tu thiện chánh 。ân quốc toại vong 。khởi phi vi/vì/vị ác chi hữu ương dã 。như dịch sở ngôn 。 將生時之實貨。買死後之虛名。 tướng sanh thời chi thật hóa 。mãi tử hậu chi hư danh 。 意謂生時有施死後無報。愚闇之甚。奚可與言。 ý vị sanh thời Hữu thí tử hậu vô báo 。ngu ám chi thậm 。hề khả dữ ngôn 。 眼見春時種殖空竭倉儲。秋收冬藏充牣府庫。 nhãn kiến xuân thời chủng thực không kiệt thương 儲。thu thu đông tạng sung nhận phủ khố 。 故施有來報。感胎疊之與掌錢。德必現酬。 cố thí hữu lai báo 。cảm thai điệp chi dữ chưởng tiễn 。đức tất hiện thù 。 致銜珠之與負鹿。此並經籍明證。何可致疑。 trí hàm châu chi dữ phụ lộc 。thử tịnh Kinh tịch minh chứng 。hà khả trí nghi 。 又言。禮佛不得尊豪。設齋不得富貴者。 hựu ngôn 。lễ Phật bất đắc tôn hào 。thiết trai bất đắc phú quý giả 。 尋國家太廟。先皇之靈。百神陪侍。 tầm quốc gia thái miếu 。tiên hoàng chi linh 。bách Thần bồi thị 。 萬民恃賴至尊拜跪。故得居大位而處尊名。 vạn dân thị lại chí tôn bái quỵ 。cố đắc cư Đại vị nhi xứ/xử tôn danh 。 臣吏鞠躬荷寵祿而享富貴。況佛法王。威神高遠。德過千聖。 Thần lại cúc cung hà sủng lộc nhi hưởng phú quý 。huống Phật Pháp Vương 。uy thần cao viễn 。đức quá/qua thiên Thánh 。 道冠百靈。禮拜祈誠理當富貴。 đạo quan bách linh 。lễ bái kì thành lý đương phú quý 。 歸依懇至必致尊豪。昔人一瓢以濟餧夫。尚得扶輪相報。 quy y khẩn chí tất trí tôn hào 。tích nhân nhất biều dĩ tế ủy phu 。thượng đắc phù luân tướng báo 。 今一齋以供大聖。寧無福祿相酬。 kim nhất trai dĩ cung/cúng đại thánh 。ninh vô phước lộc tướng thù 。 科類而言理無致惑。如概所見。(貝*居)貯有二。 khoa loại nhi ngôn lý vô trí hoặc 。như khái sở kiến 。(bối *cư )trữ hữu nhị 。 一則是眾佛已先聽。二則是私如來久制。 nhất tức thị chúng Phật dĩ tiên thính 。nhị tức thị tư Như Lai cửu chế 。 此開眾禁私大聖明訓。 thử khai chúng cấm tư Đại thánh minh huấn 。 宜令道士習此成規禁私開眾漸學佛法。故春秋云。齊恒公問禮於左師與子產。 nghi lệnh Đạo sĩ tập thử thành quy cấm tư khai chúng tiệm học Phật Pháp 。cố xuân thu vân 。tề hằng công vấn lễ ư tả sư dữ tử sản 。 左師曰。夫禮者天之經。地之義。民之行也。 tả sư viết 。phu lễ giả Thiên chi Kinh 。địa chi nghĩa 。dân chi hạnh/hành/hàng dã 。 大國用之。小國習之。今道習於佛。類同此也。 Đại quốc dụng chi 。tiểu quốc tập chi 。kim đạo tập ư Phật 。loại đồng thử dã 。 第六決破。帝王無佛則大治年長。 đệ lục quyết phá 。đế Vương vô Phật tức Đại trì niên trường/trưởng 。 有佛則虐政祚短。 hữu Phật tức ngược chánh tộ đoản 。 概聞中國者三千日月萬萬三千天地之中 khái văn Trung Quốc giả tam thiên nhật nguyệt vạn vạn tam thiên Thiên địa chi trung 央也。故有輪王迭出聖主繼興。 ương dã 。cố hữu luân Vương điệt xuất thánh chủ kế hưng 。 御七寶而王四天。行十善而被萬國。開平等之化。 ngự thất bảo nhi Vương tứ thiên 。hạnh/hành/hàng Thập thiện nhi bị vạn quốc 。khai bình đẳng chi hóa 。 和怨以睦親。扇慈悲之風。勝殘而去殺。 hòa oán dĩ mục thân 。phiến từ bi chi phong 。thắng tàn nhi khứ sát 。 故得不威不怒。物以之行。不役不勞。民以之治。 cố đắc bất uy bất nộ 。vật dĩ chi hạnh/hành/hàng 。bất dịch bất lao 。dân dĩ chi trì 。 自大劫將邁淳風漸澆。至德云衰正氣斯殄。 tự đại kiếp tướng mại thuần phong tiệm kiêu 。chí đức vân suy chánh khí tư điễn 。 於是五濁鼎沸三災競起。十六大國各擅尊名。 ư thị ngũ trược đảnh phí tam tai cạnh khởi 。thập lục đại quốc các thiện tôn danh 。 八千聚落咸據封域。競尋戈劍爭事廢興。 bát thiên tụ lạc hàm cứ phong vực 。cạnh tầm qua kiếm tranh sự phế hưng 。 彼此貪殘更相屠害。故釋迦愍斯塗炭哀其沈溺。 bỉ thử tham tàn cánh tướng đồ hại 。cố Thích Ca mẫn tư đồ thán ai kỳ trầm nịch 。 陳經教勸善以誘賢。制戒律禁惡以懲罪。 trần Kinh giáo khuyến thiện dĩ dụ hiền 。chế giới luật cấm ác dĩ trừng tội 。 皆令息妄歸真還源返本。比乎中原之地。上古之初。 giai lệnh tức vọng quy chân hoàn nguyên phản bổn 。bỉ hồ trung nguyên chi địa 。thượng cổ chi sơ 。 世朴時淳書契未作。民澆俗偽典籍方興。 thế phác thời thuần thư khế vị tác 。dân kiêu tục ngụy điển tịch phương hưng 。 故周公不出於上皇。孔子唯生於下代。 cố châu công bất xuất ư thượng hoàng 。khổng tử duy sanh ư hạ đại 。 制禮作樂導俗訓民。致治興風匡時救弊。 chế lễ tác lạc/nhạc đạo tục huấn dân 。trí trì hưng phong khuông thời cứu tệ 。 皆欲令止澆息競返素還淳。比於釋迦其揆一也。 giai dục lệnh chỉ kiêu tức cạnh phản tố hoàn thuần 。bỉ ư Thích Ca kỳ quỹ nhất dã 。 若言帝王未有佛法之前。則大治年長。 nhược/nhã ngôn đế Vương vị hữu Phật Pháp chi tiền 。tức Đại trì niên trường/trưởng 。 有佛法之後。則虐政祚短。不得事佛像不得讀佛經者。 hữu Phật Pháp chi hậu 。tức ngược chánh tộ đoản 。bất đắc sự Phật tượng bất đắc độc Phật Kinh giả 。 科類而言。帝王未有周孔之前則大治年長。 khoa loại nhi ngôn 。đế Vương vị hữu châu khổng chi tiền tức Đại trì niên trường/trưởng 。 有周孔之後。則虐政祚短。 hữu châu khổng chi hậu 。tức ngược chánh tộ đoản 。 亦不得祭周孔神行周孔教。理豈然乎。但無佛無法。 diệc bất đắc tế châu khổng Thần hạnh/hành/hàng châu khổng giáo 。lý khởi nhiên hồ 。đãn vô Phật vô Pháp 。 人不知遠惡以修善。無禮無教。世不識事君以養親。 nhân bất tri viễn ác dĩ tu thiện 。vô lễ vô giáo 。thế bất thức sự quân dĩ dưỡng thân 。 以此而推。禮教不可一日而虧。 dĩ thử nhi thôi 。lễ giáo bất khả nhất nhật nhi khuy 。 佛法豈得暫時而廢也。 Phật Pháp khởi đắc tạm thời nhi phế dã 。 論言。尋奕所引。自後漢光武已前。 luận ngôn 。tầm dịch sở dẫn 。tự Hậu Hán quang vũ dĩ tiền 。 無佛法則祚久長年。子必嗣父臣不篡君。從漢明已後。 vô Phật Pháp tức tộ cửu trường/trưởng niên 。tử tất tự phụ Thần bất soán quân 。tùng hán minh dĩ hậu 。 為有佛法子弗嗣父臣多篡君。 vi/vì/vị hữu Phật Pháp tử phất tự phụ Thần đa soán quân 。 驗奕此言知其庸闇。雖引圖史弗究始終。 nghiệm dịch thử ngôn tri kỳ dung ám 。tuy dẫn đồ sử phất cứu thủy chung 。 緬尋上代已來為帝王者。或一身而絕。或累世而亡。 miễn tầm thượng đại dĩ lai vi/vì/vị đế Vương giả 。hoặc nhất thân nhi tuyệt 。hoặc luy thế nhi vong 。 如帝少昊。治政繁雜九黎作亂。 như đế thiểu hạo 。trì chánh phồn tạp cửu lê tác loạn 。 其嗣不肖一世即亡。帝摯亦無正嗣。治不滿朞一身而滅。 kỳ tự bất tiếu nhất thế tức vong 。đế 摯diệc vô chánh tự 。trì bất mãn ki nhất thân nhi diệt 。 自後唐堯虞舜子皆不肖一身絕滅。夏桀殷紂。 tự hậu đường nghiêu ngu thuấn tử giai bất tiếu nhất thân tuyệt diệt 。hạ kiệt ân trụ 。 並皆暴虐為臣所誅。其間或為臣而篡君。 tịnh giai bạo ngược vi/vì/vị Thần sở tru 。kỳ gian hoặc vi/vì/vị Thần nhi soán quân 。 如羿之與寒浞。或為弟而奪兄。如仲壬之與雍己。 như nghệ chi dữ hàn trác 。hoặc vi/vì/vị đệ nhi đoạt huynh 。như trọng nhâm chi dữ ung kỷ 。 至乎周世子朝之逐敬王。子廢父也。 chí hồ châu thế tử triêu chi trục kính Vương 。tử phế phụ dã 。 暨乎秦室趙高之殺二世。臣弑君也。 暨hồ tần thất triệu cao chi sát nhị thế 。Thần 弑quân dã 。 至前漢呂后亂朝王莾篡政。此豈有佛法使之然也。 chí tiền Hán lữ hậu loạn triêu Vương mãng soán chánh 。thử khởi hữu Phật Pháp sử chi nhiên dã 。 若言自漢明已後迄乎蕭齊。皆為崇佛法虐政詐短。 nhược/nhã ngôn tự hán minh dĩ hậu hất hồ Tiêu Tề 。giai vi/vì/vị sùng Phật Pháp ngược chánh trá đoản 。 至於宇文既破滅佛法。應善政祚長。 chí ư vũ văn ký phá diệt Phật Pháp 。ưng thiện chánh tộ trường/trưởng 。 而奕盡蕭齊則論。至宇文不說。非但誑惑民庶。 nhi dịch tận Tiêu Tề tức luận 。chí vũ văn bất thuyết 。phi đãn cuống hoặc dân thứ 。 亦乃欺罔聖明。以此而論。事合繩劾。 diệc nãi khi võng thánh minh 。dĩ thử nhi luận 。sự hợp thằng hặc 。 但宇文篡魏而立虐政無道。君臣猜貳兄弟相誅。 đãn vũ văn soán ngụy nhi lập ngược chánh vô đạo 。quân Thần sai nhị huynh đệ tướng tru 。 陵蔑聖賢毀破佛法。治唯五主二十四年。 lăng miệt thánh hiền hủy phá Phật Pháp 。trì duy ngũ chủ nhị thập tứ niên 。 推此一條。帝王無佛法則虐政祚短。 thôi thử nhất điều 。đế Vương vô Phật Pháp tức ngược chánh tộ đoản 。 有佛法則善政祚長。近代同知寧不信也。 hữu Phật Pháp tức thiện chánh tộ trường/trưởng 。cận đại đồng tri ninh bất tín dã 。 但奕太史之官委任處重。須慎機密無得妄言。 đãn dịch thái sử chi quan ủy nhâm xứ/xử trọng 。tu thận ky mật vô đắc vọng ngôn 。 故古者聖人當言而懼。發言而憂。 cố cổ giả Thánh nhân đương ngôn nhi cụ 。phát ngôn nhi ưu 。 而奕不慮禍福專事妖邪。或置後引初。或隱首露尾。 nhi dịch bất lự họa phước chuyên sự yêu tà 。hoặc trí hậu dẫn sơ 。hoặc ẩn thủ lộ vĩ 。 藏護道法謗毀佛僧。唯事偏辭竟無正語。聖朝明鑒。 tạng hộ đạo pháp báng hủy Phật tăng 。duy sự Thiên từ cánh vô chánh ngữ 。Thánh triêu minh giám 。 寧不察哉。如概愚見。帝王欲得祚久年長者。 ninh bất sát tai 。như khái ngu kiến 。đế Vương dục đắc tộ cửu niên Trưởng-giả 。 必須興隆佛法樹善修功。慈育群氓勝殘去殺。 tất tu hưng long Phật Pháp thụ/thọ thiện tu công 。từ dục quần manh thắng tàn khứ sát 。 明死生之分。守止足之心。納忠諫之言。 minh tử sanh chi phần 。thủ chỉ túc chi tâm 。nạp trung gián chi ngôn 。 遠佞諂之說。如此則三十之期自遠。 viễn nịnh siểm chi thuyết 。như thử tức tam thập chi kỳ tự viễn 。 七百之祚脩長。故淮南子曰。天下有貴而非位勢。 thất bách chi tộ tu trường/trưởng 。cố hoài Nam tử viết 。thiên hạ hữu quý nhi phi vị thế 。 有壽而非千歲。適情知足則貴矣。 hữu thọ nhi phi thiên tuế 。thích Tình tri túc tức quý hĩ 。 明死生之分則壽矣。 minh tử sanh chi phần tức thọ hĩ 。 第七決破。封周孔之教送與西域。 đệ thất quyết phá 。phong châu khổng chi giáo tống dữ Tây Vực 。 而胡必不肯行用。 nhi hồ tất bất khẳng hạnh/hành/hàng dụng 。 概聞仲尼逝而微言絕。弟子喪而大義乖。 khái văn trọng ni thệ nhi vi ngôn tuyệt 。đệ-tử tang nhi đại nghĩa quai 。 自爾詩書紛然淆亂。至秦皇焚滅典籍散亡。 tự nhĩ thi thư phân nhiên hào loạn 。chí tần hoàng phần diệt điển tịch tán vong 。 漢武聿興文藝還闡。至於處大庭之館。 hán vũ duật hưng văn nghệ hoàn xiển 。chí ư xứ/xử Đại đình chi quán 。 居玄宮之室。習無為之道。行不言之教。以謙挹為德。 cư huyền cung chi thất 。tập vô vi/vì/vị chi đạo 。hạnh/hành/hàng bất ngôn chi giáo 。dĩ khiêm ấp vi/vì/vị đức 。 卑弱為心。專任清虛杜絕仁義。 ti nhược vi/vì/vị tâm 。chuyên nhâm thanh hư đỗ tuyệt nhân nghĩa 。 務存嘉遁委棄身名。九流之中則道家之流也。 vụ tồn gia độn ủy khí thân danh 。cửu lưu chi trung tức đạo gia chi lưu dã 。 故漢書藝文志云。道流者蓋出於史官。 cố hán thư nghệ văn chí vân 。đạo lưu giả cái xuất ư sử quan 。 歷記成敗古今之道。有三十七家。今之李老蓋一家耳。 lịch kí thành bại cổ kim chi đạo 。hữu tam thập thất gia 。kim chi lý lão cái nhất gia nhĩ 。 至於建康莊之第。築碣石之宮。闡儒學之宗。 chí ư kiến khang trang chi đệ 。trúc kiệt thạch chi cung 。xiển nho học chi tông 。 弘文藝之術。興邦制治導俗訓民。 hoằng văn nghệ chi thuật 。hưng bang chế trì đạo tục huấn dân 。 禮樂緝修憲章條序。九流之內儒學之流也。 lễ lạc/nhạc tập tu hiến chương điều tự 。cửu lưu chi nội nho học chi lưu dã 。 故漢書藝文志云。儒流者蓋出於司徒之官。辯陰陽明教化。 cố hán thư nghệ văn chí vân 。nho lưu giả cái xuất ư ti đồ chi quan 。biện uẩn dương minh giáo hóa 。 宗堯舜師仲尼。有五十二家。今儒學所傳也。 tông nghiêu thuấn sư trọng ni 。hữu ngũ thập nhị gia 。kim nho học sở truyền dã 。 九流之中二化為最。百家之內兩學為先。 cửu lưu chi trung nhị hóa vi/vì/vị tối 。bách gia chi nội lượng (lưỡng) học vi/vì/vị tiên 。 用各有宜。弗可廢也。何者。 dụng các hữu nghi 。phất khả phế dã 。hà giả 。 道法是虛無之唱而違俗。不可以救弊。儒術乃教化之談而慎民。 đạo pháp thị hư vô chi xướng nhi vi tục 。bất khả dĩ cứu tệ 。nho thuật nãi giáo hóa chi đàm nhi thận dân 。 可以導物。考而言之。非無優降。 khả dĩ đạo vật 。khảo nhi ngôn chi 。phi vô ưu hàng 。 尋李老專任無為。止求自度心無廣濟。行闕兼他。 tầm lý lão chuyên nhâm vô vi/vì/vị 。chỉ cầu tự độ tâm vô quảng tế 。hạnh/hành/hàng khuyết kiêm tha 。 近同聲聞之自利也。故清淨法行經云。 cận đồng Thanh văn chi tự lợi dã 。cố thanh tịnh Pháp hạnh/hành/hàng Kinh vân 。 摩訶迦葉化為老子。迦葉既是小心。老子又無大志。 Ma-ha Ca-diếp hóa vi/vì/vị lão tử 。Ca-diếp ký thị tiểu tâm 。lão tử hựu vô Đại chí 。 法行之言。信而非謬也。 Pháp hành chi ngôn 。tín nhi phi mậu dã 。 孔子以術藝訓民禮教齊俗。少習利他漸學兼濟。 khổng tử dĩ thuật nghệ huấn dân lễ giáo tề tục 。thiểu tập lợi tha tiệm học kiêm tế 。 巨同菩薩之利他也。故清淨法行經云。儒童菩薩化作孔丘。 cự đồng Bồ Tát chi lợi tha dã 。cố thanh tịnh Pháp hạnh/hành/hàng Kinh vân 。nho đồng Bồ-tát hóa tác khổng khâu 。 儒童既是大心。孔丘復有兼濟。法行之說。 Nho đồng ký thị Đại tâm 。khổng khâu phục hưũ kiêm tế 。Pháp hành chi thuyết 。 理豈虛哉。考乎李典爰及孔經。 lý khởi hư tai 。khảo hồ lý điển viên cập khổng Kinh 。 教迹乃分理致終一。若言封周孔之教送與西域。而胡必不行。 giáo tích nãi phần lý trí chung nhất 。nhược/nhã ngôn phong châu khổng chi giáo tống dữ Tây Vực 。nhi hồ tất bất hạnh/hành 。 奕意豈不云。胡教來此漢人亦不得受。 dịch ý khởi bất vân 。hồ giáo lai thử hán nhân diệc bất đắc thọ/thụ 。 科類而言。昇降懸矣。尋佛是大聖。化滿十方。 khoa loại nhi ngôn 。thăng hàng huyền hĩ 。tầm Phật thị đại thánh 。hóa mãn thập phương 。 遠降威靈。漢明親覩。君臣欣感民庶歸心。 viễn hàng uy linh 。hán minh thân đổ 。quân Thần hân cảm dân thứ quy tâm 。 故遣使西行遠到天竺。摩騰隨至傳化迄今。 cố khiển sử Tây hạnh/hành/hàng viễn đáo Thiên-Trúc 。Ma đằng tùy chí truyền hóa hất kim 。 周孔小聖。德局一方。不能遠降威靈。使彼親感。 châu khổng tiểu thánh 。đức cục nhất phương 。bất năng viễn hàng uy linh 。sử bỉ thân cảm 。 故西域之人無緣生信。亦不來此迎周孔之經。 cố Tây Vực chi nhân vô duyên sanh tín 。diệc Bất-lai thử nghênh châu khổng chi Kinh 。 為此孔教不行西土。以此而推。抑可知矣。 vi/vì/vị thử khổng giáo bất hạnh/hành Tây độ 。dĩ thử nhi thôi 。ức khả tri hĩ 。 論言。尋辛卯夜明。魯史傳其化迹。丙子星勃。 luận ngôn 。tầm tân mão dạ minh 。lỗ sử truyền kỳ hóa tích 。bính tử tinh bột 。 漢冊記其威靈。然後像教西移法流東漸。 hán sách kí kỳ uy linh 。nhiên hậu tượng giáo Tây di Pháp lưu Đông tiệm 。 自摩騰降漢創譯真言。笈多入隋盛飜釋典。 tự Ma đằng hàng hán sang dịch chân ngôn 。Cấp-đa nhập tùy thịnh phiên thích điển 。 藤皮貝葉。遠傳天竺之文。玉牒金牋。 đằng bì bối diệp 。viễn truyền Thiên-Trúc chi văn 。ngọc điệp kim tiên 。 近飜震旦之語。爾來流演迄至于今。從漢明已來時。 cận phiên Chấn-đán chi ngữ 。nhĩ lai lưu diễn hất chí vu kim 。tùng hán minh dĩ lai thời 。 經一十五代。譯人一百九十有六。 Kinh nhất thập ngũ đại 。dịch nhân nhất bách cửu thập hữu lục 。 所出經律記論二千一百四十五部。 sở xuất Kinh luật kí luận nhị thiên nhất bách tứ thập ngũ bộ 。 合有六千一百五十二卷。此並梵音所演天竺所傳。 hợp hữu lục thiên nhất bách ngũ thập nhị quyển 。thử tịnh Phạm Âm sở diễn Thiên-Trúc sở truyền 。 論其龍窟經厨十分而未盡。鷲山法藏萬倍而何窮。 luận kỳ long quật Kinh 厨thập phần nhi vị tận 。Thứu sơn Pháp tạng vạn bội nhi hà cùng 。 今之所飜。蓋少多耳。考其帝代尋其圖史。 kim chi sở phiên 。cái thiểu đa nhĩ 。khảo kỳ đế đại tầm kỳ đồ sử 。 典誥明據。奚可致疑。緬尋道家所注經籍。 điển cáo minh cứ 。hề khả trí nghi 。miễn tầm đạo gia sở chú Kinh tịch 。 昔無今有真少偽多。如藝文志明。 tích vô kim hữu chân thiểu ngụy đa 。như nghệ văn chí minh 。 於道流雖有三十七家七百九十三篇。唯七家八十二篇。 ư đạo lưu tuy hữu tam thập thất gia thất bách cửu thập tam thiên 。duy thất gia bát thập nhị thiên 。 明李老清虛自守之道。 minh lý lão thanh hư tự thủ chi đạo 。 自餘三十家七百一十一篇。乃明帝王治化古今之道。 tự dư tam thập gia thất bách nhất thập nhất thiên 。nãi minh đế Vương trì hóa cổ kim chi đạo 。 故後漢書法本內傳云。 cố hậu hán thư pháp bản nội truyền vân 。 漢明帝永平十四年正月一日朝正之次。 hán minh đế vĩnh bình thập tứ niên chánh nguyệt nhất nhật triêu chánh chi thứ 。 五岳十八觀諸山道士褚善信等六百九十人。 ngũ nhạc thập bát quán chư sơn Đạo sĩ trử thiện tín đẳng lục bách cửu thập nhân 。 聞攝摩滕竺法蘭等將佛經像來到雒陽。傾國敬崇率土歸向。 văn nhiếp ma đằng Trúc Pháp Lan đẳng tướng Phật Kinh tượng lai đáo lạc dương 。khuynh quốc kính sùng suất độ quy hướng 。 信等內懷惡嫉求欲挍量。盡將道家經書。 tín đẳng nội hoài ác tật cầu dục hiệu lượng 。tận tướng đạo gia Kinh thư 。 合三十七部七百四十四卷。當時對燒並皆焚燼。 hợp tam thập thất bộ thất bách tứ thập tứ quyển 。đương thời đối thiêu tịnh giai phần tẫn 。 善信等慚憤憾激而死。以此而推。漢明之時。 thiện tín đẳng tàm phẫn hám kích nhi tử 。dĩ thử nhi thôi 。hán minh chi thời 。 道家經書止有三十七部七百四十四卷。 đạo gia Kinh thư chỉ hữu tam thập thất bộ thất bách tứ thập tứ quyển 。 雖有多軸非盡道經。唯五百九卷。是天尊道君所說。 tuy hữu đa trục phi tận đạo Kinh 。duy ngũ bách cửu quyển 。thị thiên tôn đạo quân sở thuyết 。 餘二百三十五卷。乃黃老等諸子之書。 dư nhị bách tam thập ngũ quyển 。nãi hoàng lão đẳng chư tử chi thư 。 自爾已來過此數者。並是道士增加妄造。不可承信。 tự nhĩ dĩ lai quá/qua thử số giả 。tịnh thị Đạo sĩ tăng gia vọng tạo 。bất khả thừa tín 。 爰至宋朝。道士陸修靜。答宋明帝云。 viên chí Tống triêu 。Đạo sĩ lục tu tĩnh 。đáp tống minh đế vân 。 道家經書并藥方符圖。總有一千二百二十八卷。 đạo gia Kinh thư tinh dược phương phù đồ 。tổng hữu nhất thiên nhị bách nhị thập bát quyển 。 唯此為正。餘者並非。而今道士或出情製造。 duy thử vi/vì/vị chánh 。dư giả tịnh phi 。nhi kim Đạo sĩ hoặc xuất Tình chế tạo 。 或改換佛經。添足目錄增加部帙。 hoặc cải hoán Phật Kinh 。thiêm túc mục lục tăng gia bộ trật 。 云有二千四十卷。復過前數幾許浪言。 vân hữu nhị thiên tứ thập quyển 。phục quá tiền số kỷ hứa lãng ngôn 。 請問道士後出之經。為是天尊更說。為是老子前陳。縱使說經。 thỉnh vấn Đạo sĩ hậu xuất chi Kinh 。vi/vì/vị thị thiên tôn cánh thuyết 。vi/vì/vị thị lão tử tiền trần 。túng sử thuyết Kinh 。 應有處所。為是何帝何時何年何月。 ưng hữu xứ sở 。vi/vì/vị thị hà đế hà thời hà niên hà nguyệt 。 如必有據容得流傳。如其詐妄理合刊削。 như tất hữu cứ dung đắc lưu truyền 。như kỳ trá vọng lý hợp khan tước 。 又俗士所製取作道經。此之流類數亦多矣。 hựu tục sĩ sở chế thủ tác đạo Kinh 。thử chi lưu loại số diệc đa hĩ 。 如太玄經揚雄所造。洞玄經王褒所製。 như thái huyền Kinh dương hùng sở tạo 。đỗng huyền Kinh Vương bao sở chế 。 指歸經嚴君平造。三皇經鮑靜所製。開天經張泮所造。 chỉ quy Kinh nghiêm quân bình tạo 。tam hoàng Kinh bảo tĩnh sở chế 。khai Thiên Kinh trương phán sở tạo 。 化胡經王浮所製。或取槃古之傳。 hóa hồ Kinh Vương phù sở chế 。hoặc thủ bàn cổ chi truyền 。 或取諸子之篇。假認俗書以為道教。偷竊釋典持作老經。 hoặc thủ chư tử chi thiên 。giả nhận tục thư dĩ vi/vì/vị đạo giáo 。thâu thiết thích điển trì tác lão Kinh 。 前已略陳不能重述。 tiền dĩ lược trần bất năng trọng thuật 。 似貧人磬窘盜他寶為家財。飢者困窮噉芻芥為美食。如概所見。 tự bần nhân khánh quẫn đạo tha bảo vi/vì/vị gia tài 。cơ giả khốn cùng đạm sô giới vi/vì/vị mỹ thực/tự 。như khái sở kiến 。 老子二篇正是道經。依令行之。 lão tử nhị thiên chánh thị đạo Kinh 。y lệnh hạnh/hành/hàng chi 。 自餘諸部皆是妄認。事須正之庶知道與佛殊李將釋別。 tự dư chư bộ giai thị vọng nhận 。sự tu chánh chi thứ tri đạo dữ Phật thù lý tướng thích biệt 。 庶使鼠璞不濫鷄鳳條分。後學之徒。 thứ sử thử phác bất lạm kê phượng điều phần 。hậu học chi đồ 。 豈應謬歟。 khởi ưng mậu dư 。 第八決破。統論佛法虛多實少。道人假說。 đệ bát quyết phá 。thống luận Phật Pháp hư đa thật thiểu 。đạo nhân giả thuyết 。 概聞真身絕待。非形方質礙可求。至理出情。 khái văn chân thân tuyệt đãi 。phi hình phương chất ngại khả cầu 。chí lý xuất Tình 。 豈言談語論可得。大矣哉豁蕩乎大道之外。 khởi ngôn đàm ngữ luận khả đắc 。Đại hĩ tai khoát đãng hồ đại đạo chi ngoại 。 妙矣哉超絕乎真一之表。 diệu hĩ tai siêu tuyệt hồ chân nhất chi biểu 。 於是四句頓亡百非洞遣。窮言極慮物莫能名者哉。 ư thị tứ cú đốn vong bách phi đỗng khiển 。cùng ngôn cực lự vật mạc năng danh giả tai 。 但妄識悠悠迷情蠢蠢。縱四狂而弗惺。耽五醉而長惛。 đãn vọng thức du du mê Tình xuẩn xuẩn 。túng tứ cuồng nhi phất tinh 。đam ngũ túy nhi trường/trưởng hôn 。 故大聖垂慈志存拯拔。於是開五生之迹。 cố đại thánh thùy từ chí tồn chửng bạt 。ư thị khai ngũ sanh chi tích 。 通四辯之音。非身現身。身滿於法界。 thông tứ biện chi âm 。phi thân hiện thân 。thân mãn ư Pháp giới 。 無說示說。說遍乎大千。故有微塵化身分散而莫盡。 vô thuyết thị thuyết 。thuyết biến hồ Đại Thiên 。cố hữu vi trần hóa thân phần tán nhi mạc tận 。 恒沙法藏流演而無窮。故須彌圖經云。 hằng sa Pháp tạng lưu diễn nhi vô cùng 。cố Tu-Di đồ Kinh vân 。 寶應聲菩薩化為伏羲。吉祥菩薩化作女媧。 bảo ưng thanh Bồ Tát hóa vi/vì/vị phục hy 。cát tường Bồ Tát hóa tác nữ oa 。 儒童應作孔丘。迦葉化為李老。 Nho đồng ưng tác khổng khâu 。Ca-diếp hóa vi/vì/vị lý lão 。 妙德託身開士。能儒誕孕國師。又涅槃經云。 diệu đức thác thân khai sĩ 。năng nho đản dựng Quốc Sư 。hựu Niết Bàn Kinh vân 。 所有經書記論伎藝文章。皆是佛說。以此而推。 sở hữu Kinh thư kí luận kỹ nghệ văn chương 。giai thị Phật thuyết 。dĩ thử nhi thôi 。 三皇五帝孔李周莊。皆是菩薩化身所收。 tam hoàng ngũ đế khổng lý châu trang 。giai thị Bồ Tát hóa thân sở thu 。 文字圖書詩章禮樂。並是諸佛法藏所攝。 văn tự đồ thư thi chương lễ lạc/nhạc 。tịnh thị chư Phật pháp tạng sở nhiếp 。 文理昭然豈為虛妄。而奕執言謬理。覩化迷真。 văn lý chiêu nhiên khởi vi/vì/vị hư vọng 。nhi dịch chấp ngôn mậu lý 。đổ hóa mê chân 。 專以形迹見譏。名器相局。將泥木以毀聖。 chuyên dĩ hình tích kiến ky 。danh khí tướng cục 。tướng nê mộc dĩ hủy Thánh 。 持鐫畫以難真。然鐫畫代真。寧是真佛。泥木表聖。 trì tuyên họa dĩ nạn/nan chân 。nhiên tuyên họa đại chân 。ninh thị chân Phật 。nê mộc biểu Thánh 。 非即聖人。故佛有覺名假名。非實佛有形像。 phi tức Thánh nhân 。cố Phật hữu Giác danh giả danh 。phi thật Phật hữu hình tượng 。 假像非真。非真而立像。為令因像以悟真。 giả tượng phi chân 。phi chân nhi lập tượng 。vi/vì/vị lệnh nhân tượng dĩ ngộ chân 。 非實以施名。為令因名以悟實。無名無實。 phi thật dĩ thí danh 。vi/vì/vị lệnh nhân danh dĩ ngộ thật 。vô danh vô thật 。 悟者所以豁虛。非像非真。達人所以玄會。 ngộ giả sở dĩ khoát hư 。phi tượng phi chân 。đạt nhân sở dĩ huyền hội 。 妙哉斯言之至也。深矣斯理之極也。 diệu tai tư ngôn chi chí dã 。thâm hĩ tư lý chi cực dã 。 而奕闇於深理迷於業報。弗論身後唯計眼前。 nhi dịch ám ư thâm lý mê ư nghiệp báo 。phất luận thân hậu duy kế nhãn tiền 。 若言欲求富貴。唯須壯馬負鐵効力疆場。 nhược/nhã ngôn dục cầu phú quý 。duy tu tráng mã phụ thiết hiệu lực cương trường 。 不須造像修功以祈福力者。武周壯馬最多。世充厚鉀不少。 bất tu tạo tượng tu công dĩ kì phước lực giả 。vũ châu tráng mã tối đa 。thế sung hậu giáp bất thiểu 。 効力征戰固守疆場。常應富貴。今者何在。 hiệu lực chinh chiến cố thủ cương trường 。thường ưng phú quý 。kim giả hà tại 。 若言欲得布絹豐饒穀米成熟。 nhược/nhã ngôn dục đắc bố quyên phong nhiêu cốc mễ thành thục 。 但栽蒔桑麻積聚爛糞。不須寫涅槃千部。誦法華百遍。 đãn tài thì tang ma tích tụ lạn/lan phẩn 。bất tu tả Niết-Bàn thiên bộ 。tụng Pháp hoa bách biến 。 以祈福力者。建德廣占桑田。薛舉大足馬糞。 dĩ kì phước lực giả 。kiến đức quảng chiêm tang điền 。tiết cử Đại túc mã phẩn 。 長應種殖多納倉厨。今復何在。 trường/trưởng ưng chủng thực đa nạp thương 厨。kim phục hà tại 。 若言欲得糧貯充牣。耕穫弗愆。但開渠引水灌畦注埠。 nhược/nhã ngôn dục đắc lương trữ sung nhận 。canh hoạch phất khiên 。đãn khai cừ dẫn thủy quán huề chú phụ 。 不須轉海龍王經十部。以求雨潤者。蕭銑據有荊州。 bất tu chuyển hải long vương Kinh thập bộ 。dĩ cầu vũ nhuận giả 。tiêu tiển cứ hữu kinh châu 。 堤堰倍常。沃潤應課收納。 đê yển bội thường 。ốc nhuận ưng khóa thu nạp 。 保據封疆今復何在。以此而推。我。 bảo cứ phong cương kim phục hà tại 。dĩ thử nhi thôi 。ngã 。 大唐皇帝。內則樹善憑福。外則應天順民。 Đại Đường Hoàng Đế 。nội tức thụ/thọ thiện bằng phước 。ngoại tức ưng Thiên thuận dân 。 故得華戎率從群兇授首。倉庫充牣封域廊清。 cố đắc hoa nhung suất tùng quần hung thọ/thụ thủ 。thương khố sung nhận phong vực lang thanh 。 若非內外福饗。豈能剋定艱難者也。 nhược/nhã phi nội ngoại phước hưởng 。khởi năng khắc định gian nạn/nan giả dã 。 若言欲求忠臣孝子佐世治民。 nhược/nhã ngôn dục cầu trung Thần hiếu tử tá thế trì dân 。 唯讀孝經一卷老子二篇。不須廣讀佛經者。 duy độc hiếu Kinh nhất quyển lão tử nhị thiên 。bất tu quảng độc Phật Kinh giả 。 尋此經但明世間忠孝。未及出世忠孝。何者。 tầm thử Kinh đãn minh thế gian trung hiếu 。vị cập xuất thế trung hiếu 。hà giả 。 夫處俗躬耕奉親以竭力。出家修道尊法以興慈。 phu xứ/xử tục cung canh phụng thân dĩ kiệt lực 。xuất gia tu đạo tôn Pháp dĩ hưng từ 。 竭力者答現前之小恩。興慈者報將來之大德。 kiệt lực giả đáp hiện tiền chi tiểu ân 。hưng từ giả báo tướng lai chi Đại Đức 。 雖暫乖敬養似若慢親。終能濟拔方為至孝。 tuy tạm quai kính dưỡng tự nhược/nhã mạn thân 。chung năng tế bạt phương vi/vì/vị chí hiếu 。 斯則利沾三世。豈唯旦夕之勞。恩潤百生。寧責晨昏之養。 tư tức lợi triêm tam thế 。khởi duy đán tịch chi lao 。ân nhuận bách sanh 。ninh trách Thần hôn chi dưỡng 。 挍其在出。勝劣明矣。 hiệu kỳ tại xuất 。thắng liệt minh hĩ 。 若言老子二篇足明忠臣孝子佐世治民者。 nhược/nhã ngôn lão tử nhị thiên túc minh trung Thần hiếu tử tá thế trì dân giả 。 尋老子絕慮守真亡懷厭俗。捐親弗顧棄主如遺。 tầm lão tử tuyệt lự thủ chân vong hoài yếm tục 。quyên thân phất cố khí chủ như di 。 豈論奉孝守忠治民佐世也。故老子云。吾所以有大患者。 khởi luận phụng hiếu thủ trung trì dân tá thế dã 。cố lão tử vân 。ngô sở dĩ hữu Đại hoạn giả 。 為吾有身。及吾無身。有何患乎。此令厭身棄世。 vi/vì/vị ngô hữu thân 。cập ngô vô thân 。hữu hà hoạn hồ 。thử lệnh yếm thân khí thế 。 弗可佐世也。又言。貴身有天下者。 phất khả tá thế dã 。hựu ngôn 。quý thân hữu thiên hạ giả 。 可以暫託不可久也。何上公注云。人君貴身而賤人。 khả dĩ tạm thác bất khả cửu dã 。hà thượng công chú vân 。nhân quân quý thân nhi tiện nhân 。 欲為天下主。則可暫寄不可久居。 dục vi/vì/vị thiên hạ chủ 。tức khả tạm kí bất khả cửu cư 。 此令捨俗遺榮。不可以治民也。 thử lệnh xả tục di vinh 。bất khả dĩ trì dân dã 。 尋傅奕負恃兇頑輕哢脣吻。辭繁理寡語少罵多。縱瞋毒以中人。 tầm phó dịch phụ thị hung ngoan khinh 哢thần vẫn 。từ phồn lý quả ngữ thiểu mạ đa 。túng sân độc dĩ trung nhân 。 逞惡言以迷俗。於是梟音醜氣稍滿村閭。 sính ác ngôn dĩ mê tục 。ư thị kiêu âm xú khí sảo mãn thôn lư 。 鴆響毒聲漸喧行路。遂令無識邪黨唱快相傳。 chậm hưởng độc thanh tiệm huyên hạnh/hành/hàng lộ 。toại lệnh vô thức tà đảng xướng khoái tướng truyền 。 達見士流傷歎憐愍。而偏護道法憎惡佛僧。 đạt kiến sĩ lưu thương thán liên mẫn 。nhi Thiên hộ đạo pháp tăng ác Phật tăng 。 物類相感人畜同爾。有類蚩尤之犬吠於軒轅。 vật loại tướng cảm nhân súc đồng nhĩ 。hữu loại xi vưu chi khuyển phệ ư hiên viên 。 盜跖之徒惡於夫子。弗可怪也。 đạo chích chi đồ ác ư phu tử 。phất khả quái dã 。 但奕覩佛法尊高眾僧貴勝。坐必居上行要在先。 đãn dịch đổ Phật Pháp tôn cao chúng tăng quý thắng 。tọa tất cư thượng hạnh/hành/hàng yếu tại tiên 。 帝王盛崇朝臣頂戴。寺塔宏壯齋供充盈。 đế Vương thịnh sùng triêu Thần đảnh đái 。tự tháp hoành tráng trai cung/cúng sung doanh 。 民庶爭歸士女奔湊。至於玄壇之內事等荒村。 dân thứ tranh quy sĩ nữ bôn thấu 。chí ư huyền đàn chi nội sự đẳng hoang thôn 。 治觀之中還同廢社。時因祭醮。託酒肉以招人。 trì quán chi trung hoàn đồng phế xã 。thời nhân tế tiếu 。thác tửu nhục dĩ chiêu nhân 。 或賴吉凶。假送餉以來物。微沾識解弗受欺誣。 hoặc lại cát hung 。giả tống hướng dĩ lai vật 。vi triêm thức giải phất thọ/thụ khi vu 。 少有信心豈從迎請。愧斯寂寞恒有嫉心。 thiểu hữu tín tâm khởi tùng nghênh thỉnh 。quý tư tịch mịch hằng hữu tật tâm 。 致虛搆浮辭強相挫辱。罵詈極其醜氣。 trí hư cấu phù từ cường tướng tỏa nhục 。mạ lị cực kỳ xú khí 。 呪詛窮其惡言。誹謗弗忌殃疣。識毀寧計罪福。 chú trớ cùng kỳ ác ngôn 。phỉ báng phất kị ương vưu 。thức hủy ninh kế tội phước 。 縱令眼前焚蕩不稱其心。手下屠刑寧厭其快。 túng lệnh nhãn tiền phần đãng bất xưng kỳ tâm 。thủ hạ đồ hình ninh yếm kỳ khoái 。 書云。人惡其上獸惡其網。斯之謂乎。 thư vân 。nhân ác kỳ thượng thú ác kỳ võng 。tư chi vị hồ 。 昔崔皓說魏太武。 tích thôi hạo thuyết ngụy thái vũ 。 令破滅佛法殺害僧尼自於家內禮事尊像。太武察得忿其矯誑。 lệnh phá diệt Phật Pháp sát hại tăng ni tự ư gia nội lễ sự tôn tượng 。thái vũ sát đắc phẫn kỳ kiểu cuống 。 即便誅戮曝尸都市。勅令行人咸糞其口。 tức tiện tru lục bộc thi đô thị 。sắc lệnh hạnh/hành/hàng nhân hàm phẩn kỳ khẩu 。 太武還興佛法敬事如初。又周武帝狂悖無道。 thái vũ hoàn hưng Phật Pháp kính sự như sơ 。hựu châu vũ đế cuồng bội vô đạo 。 毀滅佛法焚燒經像。破壞塔寺罷廢眾僧。 hủy diệt Phật Pháp phần thiêu Kinh tượng 。phá hoại tháp tự bãi phế chúng tăng 。 遂身生癩瘡惡疾而死。斯並近代詳驗靈祟著明。 toại thân sanh lại sang ác tật nhi tử 。tư tịnh cận đại tường nghiệm linh túy trước/trứ minh 。 聖上文思久已玄鑒。奕之罪業。 Thánh thượng văn tư cữu dĩ huyền giám 。dịch chi tội nghiệp 。 方墜泥犁永劫沈淪。深可怜愍。概矜其邪謬曉以正言。 phương trụy Nê Lê vĩnh kiếp trầm luân 。thâm khả 怜mẫn 。khái căng kỳ tà mậu hiểu dĩ chánh ngôn 。 儻或返迷去道何遠。望諸同惡咸識此心。 thảng hoặc phản mê khứ đạo hà viễn 。vọng chư đồng ác hàm thức thử tâm 。 廣弘明集卷第十二 quảng hoằng minh tập quyển đệ thập nhị ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:45:06 2008 ============================================================